Tengo a bien solicitarle que la presente carta sea circulada como documento de la Asamblea General bajo el tema 156. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 156 من جدول الأعمال. |
Le ruego se sirva hacer distribuir esta nota como documento oficial de la Asamblea General bajo el tema 121 del programa del quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتوزيع هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٢١ من القائمة اﻷولية. |
Le agradecería tuviera a bien distribuir la presente declaración como documento de la Asamblea General, dentro del tema 34 de la lista preliminar (A/54/5). | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤ من القائمة اﻷولية. |
Le agradeceré se sirva disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General dentro del tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General con arreglo al tema 122 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/47/797 y Add.1. | UN | ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/47/797 و Add.1. |
Le solicito que el contenido de la presente sea circulado como documento oficial de la Asamblea General, en relación con el tema 31 del programa. | UN | وسأغدوا ممتنا لو تفضلتم بتعميم محتوى هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣١ من جدول اﻷعمال. |
Agradeceré se sirva distribuir esta carta como documento de la Asamblea General bajo el tema 102 del programa. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 102 من جدول الأعمال. |
Amablemente le solicito que haga circular la presente carta como documento de la Asamblea General, bajo el tema 91 del programa. " Examen y aplicación del documento de clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General " . | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 91 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, bajo el tema 19 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال. |
Al respecto, cumplo en solicitarle encarecidamente que tenga a bien distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, bajo el tema 49. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 49 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente Declaración como documento de la Asamblea General, bajo el tema 41 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 41 من جدول الأعمال. |
Al propio tiempo, le solicito haga publicar el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General, bajo el tema 27 del programa provisional. | UN | وفي نفس الوقت، التمس تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٧ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Le agradeceré se sirva disponer que la presente carta se distribuya como documento de la Asamblea General, dentro del tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغـدو ممتنا لـو عملتم على تعميـم هـذه الرسالـة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General dentro del tema 35 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال. |
Le agradeceré se sirva disponer la distribución de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General dentro del tema 112. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باﻹيعاز بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال. |
1. Las recomendaciones formuladas anteriormente por la Quinta Comisión a la Asamblea General con arreglo al tema 124 figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/47/832. | UN | ١ - التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال يتضمنها تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/47/832. |
Le agradecería que dispusiera que el texto de la presente carta y sus anexos se distribuyeran como documento oficial de la Asamblea General con arreglo al tema 116 de la lista preliminar. | UN | أكون ممتنا إذا ما تم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من القائمة اﻷولية. |
Le agradeceré que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General con arreglo al tema 43 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien distribuir el párrafo adjunto como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 9 del programa. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم الفقرة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
Se ruega al Secretario General que señale la declaración adjunta a la atención de las delegaciones que asisten al quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y que distribuya el texto como documento oficial de la Asamblea, en relación con el tema 117 del programa. | UN | ولسوف نقدر لﻷمين العام تفضله بإطلاع الوفود الحاضرة في الدورة الخمسين للجمعية العامة على هذا البيان وتعميم نصه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٧ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 23 del programa, relativo a la cuestión de las Islas Malvinas. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال، المتعلق بمسألة جزر مالفيناس. |
Agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento oficial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en relación con el tema 14 del programa. | UN | وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال. |