Consideramos que tal actitud de ningún modo empañará el claro mensaje de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad con respecto a la contención de costos de la ONUMOZ, y que el Gobierno de los Estados Unidos respalda firmemente. | UN | ونحن نعتقد أن هذا الاتجاه لن يضعف بأي حال الرسالة الواضحة التي تصدر عن الجمعية العامة وعن مجلس اﻷمن، والتي تؤيدها حكومة الولايات المتحدة بقوة، فيما يتعلق باحتواء تكاليف عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
El Grupo de Trabajo exhorta a esos gobiernos a cumplir sus obligaciones de conformidad con la Declaración y las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويحث الفريق العامل تلك الحكومات على الامتثال لالتزاماتها بموجب الإعلان والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة وعن لجنة حقوق الإنسان. |
El Grupo de Trabajo exhorta a esos gobiernos a cumplir sus obligaciones de conformidad con la Declaración y las resoluciones de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ويحث الفريق العامل تلك الحكومات على الامتثال لالتزاماتها بموجب الإعلان والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة وعن لجنة حقوق الإنسان. |
Recordando las resoluciones anteriores de la Asamblea General y sus propias resoluciones sobre este tema, las más recientes de las cuales son la resolución 55/114 de la Asamblea, de 4 de diciembre de 2000, y la resolución 2000/28 de la Comisión, de 18 de abril de 2000, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 55/114 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، وقرار اللجنة 2000/28 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة. |
En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة. |
Recordando las resoluciones anteriores en la materia de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, la más reciente de las cuales es la resolución 1997/58 de la Comisión, de 15 de abril de 1997, | UN | وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن لجنة حقوق اﻹنسان بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار اللجنة ٧٩٩١/٨٥ المؤرخ ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، |
Este es el segundo informe sobre el tema y se presenta de conformidad con los mandatos de la Asamblea General y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Río de Janeiro (Brasil) del 20 al 22 de junio de 2012. | UN | وهو ثاني تقرير يقدم عن هذا الموضوع عملا بالتكليفات الصادرة عن الجمعية العامة وعن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/ يونيه 2012. |
Recordando todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión, tomando nota en particular de las resoluciones 55/96, de 4 de diciembre de 2000 y 55/43, de 27 de noviembre de 2000, de la Asamblea, y recordando su propia resolución 2000/47, de 25 de abril de 2000, | UN | إذ تشير إلى جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة، وإذ تحيط علما خاصة بقراري الجمعية 55/96 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 و55/43 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ، وإذ تذكر بقرارها هي 2000/47 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000، |
El Sr. García Moritán (Argentina) quiere precisar que el texto del proyecto de resolución debe interpretarse de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión Política Especial y de Descolonización, en particular en lo que se refiere a la cuestión de las Islas Malvinas, en especial la resolución 2065 (XX) y las resoluciones ulteriores, cuyo contenido recuerda. | UN | 11 - السيد غارسيا موريتان (الأرجنتين): حرص على أن يوضح أن نص مشروع القرار يجب أن يفسر وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وعن لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وبخاصة فيما له صلة بمسألة جزر مالفيناس، وبوجه خاص القرار 2065 (د-20) والقرارات التالية له التي أورد مضمونها. |
Recordando las resoluciones anteriores de la Asamblea General y sus propias resoluciones sobre este tema, las más recientes de la cuales son la resolución 56/171 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2001, y la resolución 2001/17 de la Comisión, de 20 de abril de 2001, | UN | " وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية العامة 56/171 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار اللجنة 2001/17 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، |
Recordando las resoluciones anteriores de la Asamblea General y sus propias resoluciones sobre este tema, las más recientes de la cuales son la resolución 56/171 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2001, y la resolución 2001/17 de la Comisión, de 20 de abril de 2001, | UN | " وإذ تشير إلى القرارات السابقة الصادرة عن الجمعية العامة وعن اللجنة بشأن هذا الموضوع، وآخرها قرار الجمعية 56/171 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار اللجنة 2001/17 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، " 1- ترحب بما يلي: |