"الجمعية تحيط" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea toma
        
    • la Asamblea General toma
        
    • la Asamblea desea tomar
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de esas disposiciones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه اﻷحكام؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de las disposiciones relacionadas con las explicaciones de voto y con el derecho a contestar que figuran en el párrafo 16? UN هل لي أن أعتبر بأن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٦؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las observaciones del Secretario General que figuran en el párrafo 30? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بملاحظات اﻷمين العام الواردة في الفقرة ٣٠؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de ese documento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتلك الوثيقة؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General toma nota del referido párrafo 11? UN هل لي أن اعتبر بأن الجمعية تحيط علما بالفقرة ١١؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del informe del Consejo de Seguridad contenido en el documento A/49/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس اﻷمن الوارد في الوثيقة A/49/2؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علمــا بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de las disposiciones relativas a las explicaciones de voto y al derecho a contestar que figuran en el párrafo 17? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٧؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de esas disposiciones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه اﻷحكام؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma debida nota de esta información? UN هـــــل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه المعلومة على النحو الواجب؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de ese documento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه الوثيقة؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las disposiciones concernientes a las explicaciones de voto y el derecho a contestar que figuran en el párrafo 16? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقــة بتعليــل التصــويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٦؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de las observaciones del Secretario General que figuran en el párrafo 31? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بملاحظات اﻷمين العام الواردة في الفقرة ٣١؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las disposiciones relativas a las explicaciones de voto y al derecho a contestar que figuran en el párrafo 19? UN هل لي أن أعتبــر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقــة بتعليــل التصويت وحق الــرد الــواردة فــي الفقرة ١٩؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las observaciones del Secretario General que figuran en el párrafo 36? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بملاحظات اﻷمين العام الواردة في الفقرة ٣٦؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 8? UN هل أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالفقرة ٨؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del párrafo 16? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالفقرة ١٦؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea General toma debida nota de esta información? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟
    El Presidente interino: ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota de este octavo informe del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالتقرير السنوي الثامن للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus