"الجمهورية اللبنانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la República del Líbano
        
    • de la República Libanesa
        
    • el Líbano
        
    • libaneses
        
    Información recibida de la República del Líbano UN المعلومات الوافدة من الجمهورية اللبنانية
    Discurso del Sr. Émile Lahoud, Presidente de la República del Líbano UN خطاب السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية
    La Presidenta (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República del Líbano. UN الرئيسة: تستمع الجمعية لفخامة السيد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 29, el Gobierno de la República Libanesa declara que no se considera obligado por el párrafo 1 del mismo artículo. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٢٩، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١ من هذه المادة.
    Discurso del Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa UN خطاب يلقيه السيد رفيق الحريري رئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية
    Finalmente deseo expresar mi agradecimiento al Gobierno de la República del Líbano por su cooperación y apoyo continuos. UN وأودّ أيضاً أن أشكر حكومة الجمهورية اللبنانية على تعاونها ودعمها المستمرين.
    Discurso del Sr. Michel Sleiman, Presidente de la República del Líbano UN خطاب السيد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية
    El Presidente formula una declaración en su calidad de Presidente de la República del Líbano. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته رئيس الجمهورية اللبنانية.
    La reunión estará presidida por el Excmo. Sr. General Michel Sleiman, Presidente de la República del Líbano. UN وسيترأس الاجتماع رئيس الجمهورية اللبنانية فخامة العماد ميشال سليمان.
    :: Una violación ininterrumpida y persistente de la soberanía de la República del Líbano, el derecho y las normas internacionales y la Carta de las Naciones Unidas. UN ▪ انتهاكاً مستمراً ومتمادياً لسيادة الجمهورية اللبنانية والقوانين والأعراف الدولية، ولميثاق الأمم المتحدة.
    Su Excelencia el Presidente de la República del Líbano declaró hace unos días que todo el Líbano estaba en contra de una paz conseguida con derramamiento de sangre. UN أي سلام هذا الذي يقوم على جثث أطفال لبنان؟ لقــد صـــرح فخامة رئيس الجمهورية اللبنانية قبل أيام بأن لبنان كله ضد سلام الجريمة.
    Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Líbano UN وزير خارجية الجمهورية اللبنانية
    La República del Yemen ha observado con gran preocupación e inquietud la reciente escalada de los actos violencia cometidos por Israel, como demuestra su agresión injustificada contra el territorio de la República del Líbano y el bombardeo de posiciones de las fuerzas sirias en la zona libanesa de la Bekaa. UN تابعت الجمهورية اليمنية بقلق واهتمام بالغ التصعيد الإسرائيلي الأخير والمتمثل بعدوانها السافر على أراضي الجمهورية اللبنانية والتعرض بالقصف لمواقع القوات السورية في البقاع اللبناني.
    Acoger complacida la iniciativa de la República del Líbano sobre la creación de una junta unificada árabe para el registro de medicamentos; y pedir al Consejo de Ministros Árabes de Salud que estudie la cuestión y presente sus propuestas al Consejo Económico y Social para que éste pueda adoptar una decisión; UN ثانيا، الترحيب بمبادرة الجمهورية اللبنانية بإنشاء الهيئة العربية الموحدة لتسجيل الدواء. وتكليف مجلس وزراء الصحة العرب بدراسة الموضوع وإحالة مقترحاتهم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للبت فيه.
    A. La petición del Gobierno de la República del Líbano 66 - 67 18 UN ألف- الطلب الذي قدمته حكومة الجمهورية اللبنانية 66-67 20
    El Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد رفيق الحريري رئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية إلى المنصة.
    El Sr. Rafic Hariri, Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد رفيق الحريري رئيس وزراء الجمهورية اللبنانية من المنصة.
    En virtud del párrafo 2 del artículo 19, el Gobierno de la República Libanesa declara que no se considera obligado por lo dispuesto en el párrafo 1 de ese artículo. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٢٩، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة ١ من هذه المادة.
    En virtud del párrafo 2 del artículo 19, el Gobierno de la República Libanesa declara que no se considera obligado por lo dispuesto en el párrafo 1 de ese artículo. LIECHTENSTEIN UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 29، تعلن حكومة الجمهورية اللبنانية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 1 من هذه المادة.
    Discurso de Su Excelencia el General Émile Lahoud, Presidente de la República Libanesa UN خطاب فخامة الرئيس العماد إميل لحود رئيس الجمهورية اللبنانية
    1. Manifiesta sus felicitaciones al Presidente, el Gobierno y el pueblo de la República del Líbano y encomia la valerosa resistencia de los libaneses y el admirable espíritu con que rechazaron a las fuerzas israelíes en el sur del Líbano y en la Bekaa occidental; UN 1 - يجدد التهنئة والتقدير إلى الجمهورية اللبنانية رئيسا وحكومة وشعباً ويشيد بدور المقاومة اللبنانية الباسلة، وبالصمود اللبناني الرائع الذي أدى إلى اندحار القوات الإسرائيلية من جنوب لبنان وبقاعه الغربي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus