"الجميع يعلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todos saben
        
    • Todo el mundo sabe
        
    • Todos sabían
        
    • Todo el mundo lo sabe
        
    • Todos conocen
        
    • Todos lo saben
        
    • todos sabemos
        
    • sabe todo el mundo
        
    • todos sepan
        
    • Todo mundo sabe
        
    • Todo el mundo sabía
        
    • todos conocemos
        
    • del dominio público
        
    Todos saben que ese cochero ha estado en tu cabaña estas noches. Open Subtitles الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي
    Todos saben que un dolor estomacal es la mejor forma de escapar del colegio. Open Subtitles الجميع يعلم ان .. آلام المعدة هي أفضل وسيلة للخروج من المدرسة
    Todos saben que mi mujer y yo rompimos mucho antes de mi cita. Open Subtitles الجميع يعلم أنّني وزوجتي إنفصلنا قبل فترة كبير من تعييني بمنصبي
    Todo el mundo sabe que no sólo puede volcar a alguien por teléfono. Open Subtitles الجميع يعلم أنه لا يمكنك التخلص من أحد على الهاتف فحسب
    En cualquier caso, Todo el mundo sabe por qué la Conferencia se encuentra en esta situación. UN ومهما يكن من أمر، فإن الجميع يعلم لماذا يمرّ المؤتمر بهذا الوضع.
    Todos saben que hice todo un escándalo al irme de aquí, ya sabes, de cómo ya era hora.. Open Subtitles الجميع يعلم باني عملت شيئا سيئا حول ترك المكان , تعلم , كيف حان الوقت
    Bueno, Todos saben que mi comida favorita viene en envases de cartón y sumergido en algún tipo de salsa. Open Subtitles حسنا , الجميع يعلم ذلك طعامي المفضل يأتي كرتون حاويات مع بعض نوع من غمس الصلصة
    Todos saben que la muerte les llegará con seguridad, pero poder hablar abiertamente sobre ella fue liberador. TED الجميع يعلم أنه سيواجه هذا المصير، بالتأكيد، ولكن التحدث بحرية عنه كان تحرراً.
    Todos saben que me gustan los machos como tú. Open Subtitles الجميع يعلم أنني أحب الرجال الأقوياء مثلك
    Todos saben que el hombre logró muchísimo. Open Subtitles الجميع يعلم بأن الرجل أنجز الكثير
    Todos saben que el miedo te da alas, Romano. Open Subtitles الجميع يعلم أن الخوف يمنحك جوانحاً, أيها الروماني
    Todo el mundo sabe que cenar en familia con sus hijos es bueno para los niños. TED الجميع يعلم أن تناول العشاء مع الأسرة امر جيد للأطفال.
    No esquio por lugares dibujados en los mapas Todo el mundo sabe donde está el Polo Norte. TED ولم أتزلج لأرسم خريطة الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي.
    Sin embargo, Todo el mundo sabe lo que es un restaurante chino. TED ولكن الجميع يعلم ان المطعم ذاك هو مطعم صيني
    ldiota, Todo el mundo sabe que se supone que se lo tienes que llevar a la policía. Open Subtitles إنك أحمق. الجميع يعلم أنه يفترض بك أن تعيده إلى الشرطة.
    Todo el mundo sabe que tu no eres de esas, de todas formas. Open Subtitles الجميع يعلم بأية حال يعلم بأنك لست سحاقيه
    Mi cumpleaños no será día de fiesta nacional, y Todo el mundo sabe que odio trabajar el día de mi cumpleaños. Open Subtitles والذي سيحول دون تحول عيد ميلادي من يوم عادي لعطله رسميه و الجميع يعلم إنني أكره أن أعمل في عيد ميلادي
    Todos sabían que recibía un tratamiento especial porque su mamá era una senadora. Open Subtitles كان الجميع يعلم أنه تلقى معاملة خاصة لأن والدته كانت سيناتورًا
    Se nota que la economía griega es diferente de la sueca. Todo el mundo lo sabe. TED استطيع جازماً ان اخبركم ان هنالك فروقٌ جمة بين اقتصاد اليونان والسويد الجميع يعلم هذا
    Vamos. Todos conocen al viejo loco en el atajo. Open Subtitles بِرَبِّك , الجميع يعلم بأمر الرجُل العجوز الموجود في الاختصار
    ¡Le disparó en el culo! ¡Todos lo saben! Open Subtitles في مؤخرته, الجميع يعلم أنه أطلق عليه في مؤخرته
    Siempre vigilan a los drogadictos, todos sabemos eso Open Subtitles مدمن المخدرات دائما ما يكون مُراقبا الجميع يعلم هذا
    Y ahora también lo sabe todo el mundo. Open Subtitles و الآن الجميع يعلم ذلك ، أيضًا
    No, no, no. Estoy encantada de que todos sepan que mi marido accidentalmente se metió en la cama de mi hermana a propósito. Open Subtitles كلا ، كلا ، أنا سعيدة أنّ الجميع يعلم أنّ زوجي زحف الي سرير أختي بغير قصد لهدف ما
    ¡Todo mundo sabe que después de ganar un partido de americano... hay que consumir alcohol en cantidades peligrosas! Open Subtitles الجميع يعلم بما يحدث بعد الفوز بمباراة كرة قدم يجب أن تشربوا الخمر وتقوموا بأشياء خطرة
    Todo el mundo sabía Nao no estuvo ausente a causa de algún frío estúpido. Open Subtitles الجميع يعلم ان ناو لم يكن غائب بسبب نزلة برد
    Creo que todos conocemos esa regla no escrita: Open Subtitles أظن أن الجميع يعلم ذلك أنـه قـانـونٌ غـير مكتوب
    La información en su poder es la siguiente: según los informes de prensa facilitados por el Tribunal de Examen en junio de 2000, era del dominio público que el Sr. Zhang estaba siendo investigado por corrupción en gran escala. UN وهي على علم بالمعلومات التالية: أوحت تقارير الصحف التي قدمتها محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين بأنه، بحلول حزيران/يونيه 2000، كان الجميع يعلم أن السيد زانغ كان قيد التحقيق بتهمة الفساد على نطاق واسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus