"الجنائية في دورتها الخامسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Penal en su quinto período de sesiones
        
    También se había encargado al grupo de trabajo que presentara un informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones. UN وكلف الفريق العامل أيضا بأن يقدم تقريرا الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة.
    El Consejo pidió además al Secretario General que presentara a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones propuestas derivadas de ese estudio sobre medidas para el control de las armas de fuego. UN وطلب المجلس من اﻷمين العام كذلك أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة مقترحات تنبع من الدراسة السابقة بشأن التدابير المتعلقة بتنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    5. Pide al Secretario General que presente los resultados del proyecto experimental a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones. UN ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعرض نتائج المشروع الرائد على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة.
    12. Decide que el creciente problema del tráfico organizado de indocumentados exige la continua vigilancia de la comunidad internacional en general y debe ser examinado por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones en el contexto del problema más amplio de la delincuencia transnacional organizada. UN ١٢ - يقرر أن مشكلة التهريب المنظم للمهاجرين غير الشرعيين عبر الحدود الوطنية، اﻵخذة في التفاقم، تقتضي مواصلة بحثها الدقيق من جانب المجتمع الدولي عموما، وأن تنظر فيها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة في سياق المشكلة اﻷعم المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    La disparidad entre el pedido de la Asamblea General para mejorar la calidad del Programa, por una parte, y los recursos disponibles reales, por la otra, fue señalada a la atención por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones. UN ٨٢ - وأشارت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة الى التفاوت بين طلب الجمعية العامة رفع مستوى البرنامج، من ناحية، والموارد المتاحة فعلا، من ناحية أخرى.
    " 5. Aprueba el plan de trabajo establecido a tenor de las propuestas presentadas por el representante del Secretario General a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones y pide al Secretario General que continúe su estudio de conformidad con el plan de trabajo. " UN " ٥ - يوافق على خطة العمل التي وضعت استنادا الى المقترحات المقدمة من ممثل اﻷمين العام الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة ويطلب الى اﻷمين العام أن يجري دراسته وفقا لخطة العمل. "
    6. Pide al Secretario General que se asegure debidamente de que todos los interesados apliquen lo dispuesto en esta resolución y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، مع جميع الجهات المعنية، المتابعة الملائمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة.
    6. Pide también al Secretario General que se asegure debidamente de que todos los interesados apliquen lo dispuesto en esta resolución y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل، مع جميع الجهات المعنية، المتابعة الملائمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة.
    3. Toma nota además del informe del Secretario General presentado a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones, sobre el control del producto del delitoE/CN.15/1996/3. UN ٣ - يحيط علما كذلك بتقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة بشأن مراقبة عائدات الجريمة؛)٥٢(
    En su resolución 1996/12, el Consejo Económico y Social tomó nota del documento revisado producido por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su quinto período de sesiones, titulado " Medidas prácticas en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal para eliminar la violencia contra la mujer " . UN ٤٨ - أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في قراره ٦٩٩١/٢١ بالوثيقة المنقحة التي أعدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة والمعنونة " التدابير والاستراتيجيات واﻷنشطة العملية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة " .
    También se presentó a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su quinto período de sesiones celebrado en 1996, un informe del Secretario General sobre ese tema (E/CN.15/1996/19), en el que se consolidó la información contenida en el quinto informe quinquenal con la información adicional que se había recibido hasta marzo de 1996. UN كذلك قدم تقرير لﻷمين العام عن هذا الموضوع إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة في عام ٦٩٩١ (E/CN.15/1996/19) وهو التقرير الذي دعﱠم المعلومات الواردة في التقرير الخمسي الخامس بالمعلومات اﻹضافية التي وردت حتى آذار/مارس ٦٩٩١.
    También se presentó a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su quinto período de sesiones celebrado en 1996, un informe del Secretario General sobre ese tema (E/CN.15/1996/19), en el que se consolidó la información contenida en el quinto informe quinquenal con la información adicional que se había recibido hasta marzo de 1996. UN كذلك قدم تقرير للأمين العام عن هذا الموضوع إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة في عام 1996 (E/CN.15/1996/19) وهو التقرير الذي دعم المعلومات الواردة في التقرير الخمسي الخامس بالمعلومات الإضافية التي وردت حتى آذار/مارس 1996.
    El Consejo Económico y Social examinó el informe en su período de sesiones sustantivo de 1995 y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su quinto período de sesiones, examinó una versión revisada del informe (E/CN.15/1996/19) que incluía 12 respuestas de gobiernos que no estaban disponibles anteriormente. UN وقد نظر المجلس الاقتصادي الاجتماعي في التقرير في دورته الموضوعية لسنة 1995، كما نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة في صيغة منقحة للتقريـر (E/CN.15/1996/19) تناولت ردودا من 12 حكومة لم تكن متاحة من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus