"الجنائي أو قانون العقوبات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • penal
        
    Legislación penal vigente en la materia UN القانون الجنائي أو قانون العقوبات واللوائح القائمة
    Legislación penal vigente en la materia UN القانون الجنائي أو قانون العقوبات واللوائح القائمة
    La legislación penal y la normativa vigente en la materia UN القانون الجنائي أو قانون العقوبات واللوائح القائمة
    En la mayoría de los casos, esas medidas formaban parte del código de procedimiento penal, el código penal, el derecho probatorio o la jurisprudencia. UN وأدرجت هذه التدابير في معظم الحالات في قانون الإجراءات الجنائية أو القانون الجنائي أو قانون العقوبات أو قانون الاستدلال أو سُجلت ضمن السوابق القضائية.
    En la mayoría de los casos esas medidas formaban parte del código de procedimiento penal, el código penal, el derecho probatorio o la jurisprudencia. UN وأدرجت هذه التدابير في معظم الحالات في قانون الإجراءات الجنائية أو القانون الجنائي أو قانون العقوبات أو قانون الاستدلال أو سُجلت ضمن السوابق القضائية.
    En la mayoría de los casos esas medidas formaban parte del código de procedimiento penal, el código penal, el derecho probatorio o la jurisprudencia. UN وفي معظم الحالات أدرجت هذه التدابير في قانون الإجراءات الجنائية أو القانون الجنائي أو قانون العقوبات أو القانون الاستدلالي أو ضمن السوابق القضائية.
    1. Todo Estado Parte adoptará medidas para que, como mínimo, los actos y actividades que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han perpetrado individual o colectivamente: UN 1 - تكفل كل دولة طرف أن تغطي، كحد أدنى، الأفعال والأنشطة التالية تغطية كاملة بموجب قانونها الجنائي أو قانون العقوبات فيها سواء أكانت هذه الجرائم ترتكب محلياً أو دولياً أو كانت ترتكب على أساس فردي أو منظم:
    1. Todo Estado Parte adoptará medidas para que, como mínimo, los actos y actividades que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han perpetrado individual o colectivamente: UN " 1 - تكفل كل دولة طرف أن تغطي، كحد أدنى، الأفعال والأنشطة التالية تغطية كاملة بموجب قانونها الجنائي أو قانون العقوبات فيها سواء أكانت هذه الجرائم ترتكب محلياً أو دولياً أو كانت ترتكب على أساس فردي أو منظم:
    1. Todo Estado Parte adoptará medidas para que, como mínimo, los actos y actividades que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han perpetrado individual o colectivamente: UN 1 - تكفل كل دولة طرف أن تغطي، كحد أدنى، الأفعال والأنشطة التالية تغطية كاملة بموجب قانونها الجنائي أو قانون العقوبات فيها سواء أكانت هذه الجرائم ترتكب محلياً أو دولياً أو كانت ترتكب على أساس فردي أو منظم:
    d) Cualesquiera otros actos o actividades que sean constitutivos de delito en el derecho penal del Estado Parte y que no se rijan por lo dispuesto en el párrafo 1 de artículo 3 del Protocolo Facultativo; UN (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، والتي لا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛
    d) Cualesquiera otros actos o actividades que sean constitutivos de delito en el derecho penal del Estado Parte y que no se rijan por lo dispuesto en el párrafo 1 de artículo 3 del Protocolo Facultativo; UN (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، والتي لا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛
    d) Cualesquiera otros actos o actividades que sean constitutivos de delitos en el derecho penal del Estado Parte y que no se rijan por lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo Facultativo UN (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، والتي لا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛
    6. Sírvanse suministrar más información sobre las medidas legislativas adoptadas para velar por que todos los actos y actividades a los que se hace referencia en el Protocolo facultativo se tipifiquen como delito en la legislación penal. UN 6- يُرجى تقديم معلومات أخرى عن التدابير التشريعية المتخذة لضمان أن تُغطى تماماً في القانون الجنائي أو قانون العقوبات جميع الأفعال والأنشطة المشار إليها في البروتوكول الاختياري.
    1. Todo Estado Parte adoptará medidas para que, como mínimo, los actos y actividades que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han perpetrado individual o colectivamente: UN 1- تكفل كل دولة طرف أن تغطي، كحد أدنى، الأفعال والأنشطة التالية تغطية كاملة بموجب قانونها الجنائي أو قانون العقوبات فيها سواء أكانت هذه الجرائم ترتكب محلياً أو دولياً أو كانت ترتكب على أساس فردي أو منظم:
    1. Todo Estado Parte adoptará medidas para asegurar que, como mínimo, los actos y actividades que a continuación se enumeran queden íntegramente comprendidos en su legislación criminal o penal, tanto si se han cometido dentro como fuera de sus fronteras, o si se han perpetrado individual o colectivamente: UN 1- تكفل كل دولة طرف أن تغطي، كحد أدنى، الأفعال والأنشطة التالية تغطية كاملة بموجب قانونها الجنائي أو قانون العقوبات فيها سواء أكانت هذه الجرائم ترتكب محلياً أو دولياً أو كانت ترتكب على أساس فردي أو منظم:
    f) El estatuto, en derecho penal del Estado Parte, de los intentos de cometer cualquiera de los delitos mencionados supra y la complicidad y participación en ellos. UN (و) رأي القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، في محاولة الشروع في ارتكاب أية جريمة من الجرائم المشار إليها سابقا، أو التواطؤ أو المشاركة فيها.
    f) El estatuto, en derecho penal del Estado Parte, de los intentos de cometer cualquiera de los delitos mencionados supra y la complicidad y participación en ellos. UN (و) رأي القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، في محاولة الشروع في ارتكاب أية جريمة من الجرائم المشار إليها سابقا، أو التواطؤ أو المشاركة فيها.
    d) Cualesquiera otros actos o actividades que sean constitutivos de delito en el derecho penal del Estado Parte y que no se rijan por lo dispuesto en el párrafo 1 de artículo 3 del Protocolo Facultativo; UN (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، ولا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛
    f) El estatuto, en el derecho penal del Estado Parte, de los intentos de cometer cualquiera de los delitos arriba mencionados y de la complicidad y participación en ellos. UN (و) رأي القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، في محاولة الشروع في ارتكاب أية جريمة من الجرائم المشار إليها سابقا، أو التواطؤ أو المشاركة فيها.
    d) Cualesquiera otros actos o actividades que sean constitutivos de delito en el derecho penal del Estado Parte y que no se rijan por lo dispuesto en el párrafo 1 de artículo 3 del Protocolo Facultativo; UN (د) أية أفعال أو أنشطة أخرى ذات صلة بالموضوع تشكل جرائم في نظر القانون الجنائي أو قانون العقوبات السائد في الدولة الطرف، ولا تغطيها الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus