"الجنسيين في عمليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sexuales en las operaciones de
        
    • sexuales en operaciones
        
    • sexuales en sus operaciones
        
    A este respecto, el orador agradecería información más detallada sobre la forma en que se enfrentaría el problema de la explotación y abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيكون في هذا الصدد شاكرا لو حصل على معلومات أكثر تفصيلا بخصوص الطريقة التي يمكن بها معالجة الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام.
    Con ese fin creó un Grupo de Trabajo Especial de composición abierta integrado por expertos para examinar cuestiones de explotación y abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وأنشأت اللجنة، لهذا الغرض فريق خبراء عامل مخصص مفتوح العضوية للنظر في مسألتي الاستغلال والإيذاء الجنسيين في عمليات حفظ السلام للأمم المتحدة.
    La Comisión solicita que se haga una estimación del costo anual de las medidas especiales destinadas a la protección de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz y se incluya información al respecto en el próximo informe del Secretario General. UN وتطلب اللجنة وضع تقدير للتكلفة السنوية للتدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام، وإدراج المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في تقرير الأمين العام المقبل.
    La creación de este puesto es parte de las reformas que se están llevando a cabo a raíz de denuncias de explotación y abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz, y que las Naciones Unidas vienen promoviendo enérgicamente desde principios de 2004. UN ويعد إنشاء هذه الوظيفة جزءا من الإصلاحات الجارية التي انبثقت عن تقارير الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والتي ما فتئت الأمم المتحدة تنتهجها بخطى ثابتة منذ أوائل عام 2004.
    35. La delegación de Sri Lanka mantiene su compromiso con la política de tolerancia cero frente a la explotación y los abusos sexuales en operaciones de mantenimiento de la paz. UN 35 - وقال إن وفده مستمر في التزامه بسياسة عدم التسامح على الإطلاق إزاء الاعتداء والاستغلال الجنسيين في عمليات صنع السلام.
    El Comité Especial pide a las Naciones Unidas que siga aplicando su política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en sus operaciones de mantenimiento de la paz. UN 63 - وتدعو اللجنة الخاصة إلى أن تواصل الأمم المتحدة تنفيذ سياستها بعدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Entre ellas se cuentan las políticas de la Organización sobre gestión de crisis, explotación y abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz y el uso de unidades de guardia para proteger a las misiones políticas especiales de las Naciones Unidas. UN ومنها سياسات المنظمة المتعلقة بإدارة الأزمات، والاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام، والاستعانة بوحدات الحراسة لحماية البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.4/59/L.20 sobre el examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/59/L.20: الاستعراض الشامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    61/267. Examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento UN 61/267 - استعراض شامل لاستراتيجية للقضاء على الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    El Comité Especial subraya la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos por aplicar la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 56 - وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    El Comité Especial subraya la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos destinados a aplicar la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 59 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Ninguna de las entidades de la Secretaría realiza las mismas funciones que la Dependencia de Conducta y Disciplina ni se dedica exclusivamente a cuestiones de conducta y disciplina, incluida la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales. UN لا يؤدي أي كيان من كيانات الأمانة العامة المهام نفسها التي تؤديها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ولا يتفرغ أي منها لمسائل السلوك والانضباط فحسب، بما يشمل الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    El Comité Especial reafirma la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos destinados a aplicar la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 59 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    56. Reafirma la necesidad de aplicar plenamente la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz; UN 56 - تعيد تأكيد ضرورة التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام؛
    56. Reafirma la necesidad de aplicar plenamente la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz; UN 56 - تؤكد من جديد ضرورة التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة عدم التسامح مطلقا بشأن حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    56. Reafirma la necesidad de aplicar plenamente la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz; UN 56 - تعيد تأكيد ضرورة التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام؛
    El Comité Especial reafirma la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos destinados a aplicar la política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 64 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    A fin de considerar el nivel general de recursos para las medidas destinadas a hacer frente a la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz, la Comisión Consultiva pidió una estimación del costo total anual de esas medidas. UN 176 - بغية النظر في المستوى الإجمالي للموارد الموجهة لجهود التصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام طلبت اللجنة الاستشارية تقديم تقدير للتكلفة الإجمالية لتلك الجهود سنويا.
    37. Reafirma la necesidad de aplicar plenamente la política de las Naciones Unidas de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz; UN 37 - تعيد تأكيد ضرورة التنفيذ الكامل لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح إطلاقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام؛
    El Comité Especial reafirma la importancia de continuar y redoblar los esfuerzos destinados a aplicar la política de tolerancia cero con respecto a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 15 - تؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية الجهود المتواصلة والمعززة لتنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    El Sr. Stagno Ugarte (Costa Rica) dice que es una vergüenza que hayan debido transcurrir cuatro años desde que se realizó la primera investigación formal en relación con los casos de explotación y abuso sexuales en operaciones de mantenimiento de la paz para que la Organización aborde el tema de una forma directa y que la Administración no haya enterado a los Estados Miembros de la situación que estaba ocurriendo en forma apropiada y oportuna. UN 65 - السيد ستاغنو أوغارته (كوستاريكا): قال إنه لمن المخجل أن تمر أربع سنوات على التحقيق الرسمي الأول في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين في عمليات حفظ السلام قبل أن تتصدى المنظمة للمشكلة بطريقة مباشرة، وأن الإدارة لم تبلغ الدول الأعضاء بالوضع القائم بالطريقة الملائمة وفي الوقت المناسب.
    22. Pide a las Naciones Unidas que sigan aplicando su política de tolerancia cero de la explotación y el abuso sexuales en sus operaciones de mantenimiento de la paz y sugiere que convendría que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna informara de las denuncias de explotación y abuso sexuales que recibe clasificándolas por tipo de falta grave de conducta UN 22 - تدعو الأمم المتحدة إلى مواصلة تنفيذ سياستها بعدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة. وتشير إلى أنه سيكون من المفيد أن تُبلغ البيانات المتعلقة بادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي يتلقاها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مصنفة وفقا لنوعية سوء السلوك الخطير المدعى بوقوعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus