"الجنسي المرتبط بالنزاعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sexual relacionada con los conflictos
        
    • sexual en los conflictos
        
    • sexual relacionada con el conflicto
        
    • sexual relacionada con conflictos
        
    No se dispuso de datos nacionales sobre violencia de género ni sobre violencia sexual relacionada con los conflictos. UN لم تتوافر بيانات وطنية عن العنف القائم على نوع الجنس أو العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات.
    El Secretario General ha descrito la violencia sexual relacionada con los conflictos como una brutalidad eficiente perpetrada con impunidad. UN ووصف الأمين العام العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات بأنه وحشية فعالة تُرتكب بلا عقاب.
    Los casos de violencia sexual relacionada con los conflictos se han documentado hasta la fecha en la rúbrica más general de casos de violencia sexual y por razón de género. UN وقد تم حتى الآن توثيق حالات العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات تحت عناوين أوسع مثل حالات العنف الجنسي والجنساني.
    2.3.3 Mayor capacidad nacional para proteger a los civiles, en particular a las mujeres y los niños, contra la violencia sexual en los conflictos UN 2-3-3 ازدياد القدرات الوطنية على حماية المدنيين، ولا سيما النساء والأطفال، من العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات
    Además, se están preparando materiales para hacer frente a la actual situación de violencia sexual relacionada con el conflicto en la República Centroafricana. UN وعلاوة على ذلك، يجري وضع سيناريوهات للتصدي للحالة الراهنة للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El acuerdo sobre una definición común de violencia sexual relacionada con los conflictos tiene como objetivo resolver esta dificultad. UN والهدف من الاتفاق على تعريف مشترك للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات هو معالجة هذا الأمر.
    Esta información se utilizará para promover cada vez más actuaciones y medidas tomadas a tiempo para prevenir la violencia sexual relacionada con los conflictos y darle una respuesta. UN وستُستخدم هذه المعلومات لتشجيع القيام بمزيد من الأعمال في الوقت المناسب لمنع العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات والتصدي له.
    El cumplimiento del mandato sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos requiere un enfoque en tres niveles. UN ويتطلب تنفيذ الولاية المتعلقة بمكافحة العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات اعتماد نهج ثلاثي الأبعاد.
    La reforma del sector de la seguridad debe abordar la violencia sexual relacionada con los conflictos. UN ويجب أن يعالج إصلاح قطاع الأمن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات.
    La Campaña de las Naciones Unidas es fundamental para la aplicación de un enfoque amplio y coordinado de la prevención de la violencia sexual relacionada con los conflictos y la respuesta a ella. UN إن مبادرة الأمم المتحدة هي المفتاح لاتباع نهج شامل ومنسق لمنع العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات والتصدي له.
    El Consejo también ha reconocido que la violencia sexual relacionada con los conflictos es una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, condenando su uso como táctica de guerra. UN كما اعتبر المجلس العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات بمثابة تهديد للسلم والأمن الدوليين، مستنكراً استخدامه أسلوباً للحرب.
    Se estableció una estructura para supervisar, analizar y responder a la violencia sexual relacionada con los conflictos en 4 estados y a nivel nacional. UN وأنشئ هيكل لرصد العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات وتحليله والتصدي له في 4 ولايات وعلى الصعيد الوطني.
    La UNMISS llevó a cabo un examen para aumentar la protección legal frente a la violencia sexual relacionada con los conflictos UN وأجرت البعثة استعراضا لتعزيز الحماية القانونية من العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات
    Violencia sexual relacionada con los conflictos UN العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات
    Se prevé que se obtendrá una información más coherente sobre los incidentes de violencia sexual relacionada con los conflictos, sus autores, las tendencias y pautas conforme se vayan aplicando las disposiciones en todas las situaciones problemáticas pertinentes. UN ومن المتوقع الحصول على مزيد من المعلومات المتسقة عن حوادث العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات ومرتكبيه واتجاهاته وأنماطه كلما أُنشئت هذه الترتيبات في جميع الظروف الهامة المثيرة للقلق.
    A. Modalidades de disposiciones de vigilancia, análisis y presentación de informes sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos UN ألف - طرائق ترتيبات الرصد والإبلاغ والتحليل بشأن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات
    VIII. Principales iniciativas de las Naciones Unidas para tratar la cuestión de la violencia sexual en los conflictos UN ثامنا - مبادرات الأمم المتحدة الرئيسية الرامية إلى التصدي للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات
    A. Capacitación en materia de violencia sexual en los conflictos UN ألف - التدريب على مكافحة العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات
    La violencia sexual en los conflictos ha sido durante mucho tiempo inmune a la detección y no formaba parte de las consideraciones en los análisis de los conflictos. UN 104 - ظل العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات لفترة طويلة عصيا على الكشف وغائبا عن تحليل النزاعات السائدة.
    G. Violencia sexual relacionada con el conflicto UN زاي - العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus