Igual importancia revisten las consecuencias del género en la capacidad de desarrollo económico de un país, especialmente en el marco actual de la mundialización. | UN | وما له أهمية مماثلة هو أثر نوع الجنس على قدرة البلد في مجال التنمية الاقتصادية وبخاصة في سياق العولمة الحالي. |
Debemos velar por garantizar que los programas no pretendan empoderar a un grupo, una clase o un género en detrimento de la existencia de otros. | UN | ويجب أن نتحلى بالدقة لضمان ألاّ يسعى البرنامج إلى تمكين فئة أو طبقة أو نوع من الجنس على حساب وجود الآخر. |
Se abordaron conceptos clave y definiciones, como asimismo la aplicación del análisis de género a las actividades de la OACDH. | UN | وتناول الاجتماع المفاهيم والتعاريف الرئيسية، فضلا عن تطبيق التحليل الخاص بنوع الجنس على أنشطة مكتب المفوضة السامية. |
Las principales instituciones públicas trabajan para incrementar la toma de conciencia respecto de las cuestiones de género a nivel nacional y local. | UN | كما تعمل المؤسسات الحكومية الرئيسية من أجل زيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Probablemente teniendo sexo en la playa, el cual es el tercer mejor sexo después que en el elevador y la Casa Blanca | Open Subtitles | من الأرجع أنها تمارس الجنس على الشاطئ، والذي هو ثالث أحسن جنس بعد الذي يمارس في المصعد والبيت الأبيض |
Restricción del sexo a una sola pareja no infectada | UN | قصر ممارسة الجنس على شريك غير مصاب بالعدوى |
Se está trabajando para establecer centros de coordinación sobre género en los Ministerios. | UN | ويجري العمل ﻹنشاء مراكز تنسيق للقضايا المتعلقة بنوع الجنس على مستوى الوزارات. |
• Incorporación de la perspectiva de género en el programa político; | UN | ● إضفاء منظور نوع الجنس على جدول اﻷعمال السياسي؛ |
Ese tipo de asociación permitiría compartir conocimientos y formular indicadores para supervisar el proceso de incorporación de las cuestiones de género en el ámbito nacional. | UN | فمن شأن هذه الشراكات أن تتيح مشاطرة المعرفة ووضع مؤشرات لرصد تعميم مراعاة منظور نوع الجنس على المستوى الوطني. |
Se dedicará más atención a si en el futuro se podrán incluir en mayor medida análisis de las consecuencias desde el punto de vista del género en la labor normativa, y de qué manera. | UN | وسيجري النظر مرة أخرى فيما إذا كان ينبغي إضافة تحليل تأثير نوع الجنس على العمل المعياري في المستقبل وكيفية إجراء ذلك. |
En general se considera que las actividades de coordinación todavía no han logrado fortalecer plenamente la perspectiva de género a nivel de todo el sistema. | UN | ويعتبر على العموم أن تعزيز مراعاة منظور الجنس على نطاق المنظومة لا يزال بندا لم ينته التنسيق بشأنه. |
En general se considera que las actividades de coordinación todavía no han logrado fortalecer plenamente la perspectiva de género a nivel de todo el sistema. | UN | ويعتبر على العموم أن تعزيز مراعاة منظور الجنس على نطاق المنظومة لا يزال بندا لم ينته التنسيق بشأنه. |
Es necesario hacer frente a la desigualdad basada en el género a escala institucional y en el seno de las familias. | UN | وينبغـي التصدي لعدم المساواة القائمة على أساس نوع الجنس على المستوى المؤسسي وعلى مستوى كل أسرة معيشية. |
No me gusta tener sexo en la playa con todas esa arena. | Open Subtitles | لا أحب ممارسة الجنس على الشاطئ ومع كل ذلك الرمل |
Pimento volverá, nos casaremos y tendremos sexo en la tumba de Figgins como lo planeamos. | Open Subtitles | بيمنتو سوف يعود وسوف نتزوج وسوف نمارس الجنس على قبر فيجيز كما خططنا |
A continuación describimos las diferencias relacionadas con el sexo en la salud, entre la población general. | UN | ونَصِف بعد ذلك الفروق في الصحة المرتبطة بنوع الجنس على مستوى السكان بصورة عامة. |
El principal objetivo del curso práctico llamado Timely Access to Care: Gender Issues Workshop era informar a los participantes acerca de la aplicación del análisis comparativo por sexo a la cuestión cambiante de los tiempos de espera. | UN | الغرض من الحصول على الرعاية في حينها: كان الهدف من حلقة العمل في المسائل الجنسانية إبلاغ المشتركين فيها عن تطبيق التحليل على أساس نوع الجنس على المسألة الناشئة المتعلقة بأوقات الانتظار. |
Se ocupa de cuestiones como las prácticas sexuales sin riesgo y distribuye preservativos. | UN | ويجري تناول قضايا ممارسة الجنس على نحو أسلم وتوزيع الواقي الذكري. |
Se consideró prematuro evaluar las repercusiones del nuevo tema del programa relativo a la integración de los derechos humanos de la mujer y la incorporación de la perspectiva de género sobre las actividades de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ورُئي أن من السابق لأوانه تقييم تأثير البند الجديد من جدول الأعمال المتعلق بإدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وإدراج المنظور الذي يراعي نوع الجنس على أنشطة لجنة حقوق الإنسان. |
Es preciso aplicar una perspectiva de género al desarrollo de los recursos humanos y la base es la educación. | UN | ويلزم تطبيق منظور نوع الجنس على تنمية الموارد البشرية حيث يعتبر التعليم أنه هو اﻷساس. |
El derecho a elegir una profesión está asegurado, como se dijo anteriormente, por la falta de restricciones relacionadas con el género para la formación profesional. | UN | وحرية اختيار المهنة مكفولة، كما ذُكر أعلاه قبل الآن، بعدم وجود قيود ذات صلة بنوع الجنس على التعليم المهني. |
Son imágenes tuyas junto a otros tres hombres teniendo sexo sobre un coche patrulla. | Open Subtitles | إنّه تصوير لكِ مع ثلاثة رجالٍ آخرين تمارسون الجنس على سيارة شرطة |
33. Una premisa básica es que debe aplicarse un análisis por sexos a todas las actividades de derechos humanos. | UN | ٣٣ - ويتمثل أحد الفروض اﻷساسية في أن ثمة حاجة لتطبيق التحليل المتعلق بنوع الجنس على جميع أنشطة حقوق اﻹنسان. |
El asesor en cuestiones de género se concentrará en un país y, en algunos casos, en dos. | UN | وسيركز المستشار لقضايا نوع الجنس على بلد واحد، أو على بلدين في بعض الحالات. |
En este proceso, se están aplicando las recomendaciones relativas al género de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. | UN | وفي هذه العملية، يجري تنفيذ التوصيات المتصلة بنوع الجنس على وجه التحديد، الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
El sexo, por ejemplo. | Open Subtitles | مثل الجنس على سبيل المثال هناك استمتاع اكثر من |
Hagamos el amor sobre su espalda como antes. | Open Subtitles | لنمارس الجنس على ظهره كما كنا نفعل مسبقاً |
- Tuvimos relaciones en su silla. | Open Subtitles | -إنتهينا بممارسة الجنس على كرسيه |