"الجنس عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sexo sobre
        
    • género sobre
        
    • sexos sobre
        
    • sexo de
        
    • sexo en
        
    • géneros sobre
        
    • sexo relativos
        
    • sexo e información sobre
        
    • el sexo
        
    Le preocupa que no se disponga de datos actualizados desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Le preocupa que no se disponga de datos actualizados desglosados por sexo sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN كما تعرب عن القلق لعدم توفر بيانات مستكملة ومصنفة حسب نوع الجنس عن جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Belarús reunió datos desglosados por sexo sobre las personas que llamaban al servicio de consulta telefónica directa para migrantes. UN وجمعت بيلاروس بيانات مفصلة بحسب الجنس عن المهاجرين الذين اتصلوا مستخدمين الخطوط الهاتفية المباشرة المخصصة للمهاجرين.
    En el próximo informe, el Comité desea que se incluyan datos desglosados por género sobre el acceso a la atención sanitaria y el empleo. UN وإن اللجنة تود أن يتضمن التقرير القادم بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس عن إمكانية الحصول على الرعاية الصحية وفرص العمل.
    Recomienda asimismo que el Estado parte ofrezca, en su próximo informe periódico, datos desglosados por sexo sobre la propiedad de la tierra. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تقدم الدولة الطرف بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن ملكية الأراضي في تقريرها الدوري المقبل.
    Pide estadísticas actualizadas y desglosadas por sexo sobre la frecuencia del SIDA, e información sobre si la incidencia del SIDA se relaciona con la toxicomanía o la prostitución, y si en Chipre se consiguen fácilmente los preservativos. UN وطلبت الحصول على إحصائيات مستكملة وموزعة حسب الجنس عن عدد حالات اﻹيدز وعما إذا كانت هذه الحالات مرتبطة بإساءة استعمال المخدرات أو الدعارة، وعما إذا كان الواقي الذكري متاحا بحرية في قبرص.
    No obstante, en el marco de esta iniciativa tampoco se han obtenido datos desglosados por sexo sobre el acceso a los servicios de atención de la salud. UN بيد أنه لا توجد معلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن مدى إمكانية الحصول على الرعاية الصحية.
    Teniendo esto en cuenta, se consideró fundamental la recopilación sistemática de datos desglosados por sexo sobre el empleo y los salarios, que no parecía ser la norma en la mayoría de los países receptores de IED. UN وفي ضوء ذلك، اعتبر من الضروري جمع بيانات مفصلة جمعاً منتظماً وبحسب الجنس عن العمالة والأجور، وهذه ليست الممارسة المتبعة على ما يبدو في معظم البلدان المضيفة للاستثمار الأجنبي المباشر.
    Asimismo, es motivo de preocupación la falta de datos desglosados por sexo sobre esas cuestiones en lo que respecta a los sectores público y privado. UN كما أنها قلقة من عدم توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن هذه المسائل في القطاعين الخاص والعام.
    Asimismo, es motivo de preocupación la falta de datos desglosados por sexo sobre esas cuestiones en lo que respecta a los sectores público y privado. UN كما أنها قلقة من عدم توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن هذه المسائل في القطاعين الخاص والعام.
    Solamente en 1992 se exigió a los sindicatos que presentaran información desagregada por sexo sobre su composición. UN ولم يفرض على نقابات العمال أن تقدم معلومات غير تراكمية متعلقة بنزع الجنس عن عضويتها إلا في عام 1992.
    - Población: datos desglosados por sexo sobre índices de natalidad, índices de mortalidad y migraciones internas y externas. UN - السكان: البيانات المصنفة حسب نوع الجنس عن معدلات المواليد، ومعدلات الوفيات والهجرات الداخلية والخارجية.
    En su mayoría, los partidos políticos no mantienen de manera sistemática datos desglosados por sexo sobre sus afiliados. UN ولا تحتفظ أغلبية الأحزاب السياسية ببيانات مفصلة حسب نوع الجنس عن العضوية، كمسألة روتينية.
    En el cuadro siguiente se presentan datos desagregados por sexo sobre el personal del servicio diplomático. UN ويعرض الجدول التالي بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن موظفي الهيئة الدبلوماسية.
    El IMSS también realizó estadísticas desagregadas por sexo sobre discapacidad, que incluyen aspectos demográficos y sociales y servicios a la población. UN ووضع المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي أيضا إحصائيات موزعة حسب الجنس عن العجز تضمنت جوانب ديمغرافية واجتماعية وخدمات للسكان.
    11. Favor de proporcionar estadísticas desagregadas por sexo sobre la matriculación y terminación de estudios en el nivel universitario, específicamente en las carreras técnicas. UN 11 - يرجى تقديم إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس عن الالتحاق بالجامعات وإنهاء الدراسة فيها، لا سيما في التخصصات التقنية.
    La oficina de la oradora hará lo posible por obtener estadísticas desagregadas por género sobre el porcentaje de mujeres beneficiarias de los programas de reducción de la pobreza. UN وقالت إن مكتبها سيسعى إلى الحصول على إحصائيات مصنفة بحسب نوع الجنس عن النساء اللاتي يستفدن من برامج الحد من الفقر.
    121. El Comité pidió que en el tercer informe periódico se presentara más información desglosada por sexos sobre los alumnos salientes. UN ١٢١ - وطلبت اللجنة تقديم المزيد من المعلومات المفصلة بحسب الجنس عن تاركي المدارس في التقرير الدوري الثالث.
    No existe una base de datos desglosada por sexo de estas situaciones. UN ولا توجد قاعدة بيانات مصنفة بحسب الجنس عن هذه الحالات.
    No existen, sin embargo, datos desagregados por sexo en relación al número de personas que perdieron su empleo. UN بيد أنه لا تتوفر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن الأشخاص الذين فقدوا أعمالهم.
    Datos desglosados por géneros sobre indicadores urbanos, informe para África UN بيانات مفصلة بحسب نوع الجنس عن المؤشرات الحضرية، تقرير أفريقيا
    Cuando se complete la encuesta, se reunirán los datos por sexo relativos al tiempo que se dedica a actividades domésticas y a actividades en el mercado de trabajo laboral y se garantizará la inclusión de las actividades no remuneradas de la mujer en el producto nacional bruto mediante la realización de un nuevo estudio. UN وعند انتهاء الدراسة الاستقصائية، ستجمع بيانات موزعة حسب الجنس عن الوقت المنفق في اﻷنشطة المنزلية واﻷنشطة السوقية للقوة العاملة، وسيُكفل إدخال أنشطة المرأة غير المدفوعة اﻷجر في الدخل القومي اﻹجمالي عن طريق القيام بدراسة جديدة.
    El Comité insta al Estado parte a que en su próximo informe periódico incluya datos desglosados por sexo, e información sobre la explotación de la prostitución. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج بيانات ومعلومات مصنفة حسب نوع الجنس عن استغلال البغاء في تقريرها الدوري المقبل.
    La capacitación para el análisis basado en el sexo por medio de la planificación orientada a las personas continúa. UN وما زال التدريب على التحليل المستند إلى نوع الجنس عن طريق التخطيط الموجه إلى الناس مستمراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus