b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional de que se trate. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية إذا اقتضى الأمر ذلك |
b) En su caso, del órgano competente de la organización internacional de que se trata. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية إذا اقتضى الأمر ذلك. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
5) A juicio de la Comisión, la directriz 2.8.11, que no pone en cuestión el carácter necesario y suficiente de la aceptación de la reserva por el órgano competente de la organización internacional, no es contraria en absoluto a las Convenciones de Viena, que no adoptan ninguna posición a este respecto. | UN | 5) وترى اللجنة أن المبدأ التوجيهي 2-8-11، الذي لا يشكك في ضرورة وملاءمة قبول الجهاز المختص في المنظمة الدولية() للتحفظ، لا يتنافى على الإطلاق مع اتفاقيتي فيينا اللتين لا تتخذان موقفاً من هذه النقطة. |
El principio mismo de que el órgano competente de una organización internacional se pronuncie sobre la aceptación de una reserva formulada respecto de su instrumento constitutivo fue duramente criticado durante la Conferencia de Viena de 1969, en particular por la Unión Soviética, que consideraba que | UN | 242 - وحتى مبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية للبت في قبول تحفظ أبدي على وثيقتها المنشئة تعرض هو نفسه لانتقادات شديدة أثناء مؤتمر فيينا لعام 1969، ولا سيما على لسان الاتحاد السوفياتي الذي كان يرى أنه: |
b) En su caso, del órgano competente de la organización internacional de que se trata. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية إذا اقتضى الأمر ذلك. |
b) En su caso, del órgano competente de la organización internacional de que se trate. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية إذا اقتضى الأمر ذلك. |
b) En su caso, del órgano competente de la organización internacional de que se trate.] | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية إذا اقتضى الأمر ذلك]. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
b) Si corresponde, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
Al realizar esa consulta, el depositario señala a la atención de los Estados y organizaciones internacionales signatarias, así como a la de los Estados y organizaciones contratantes y, en su caso, a la del órgano competente de la organización internacional de que se trate, la naturaleza de los problemas jurídicos que plantea la reserva. | UN | ويوجه الوديع، عند إجرائه لهذا التشاور، انتباه الدول والمنظمات الدولية الموقعة والدول والمنظمات الدولية المتعاقدة، وعند الاقتضاء، الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، إلى طبيعة المشاكل القانونية التي يثيرها التحفظ. |
b) cuando proceda, del órgano competente de la organización internacional interesada. | UN | (ب) الجهاز المختص في المنظمة الدولية المعنية، عند الاقتضاء. |
5) A juicio de la Comisión, la directriz 2.8.12, que no pone en cuestión el carácter necesario y suficiente de la aceptación de la reserva por el órgano competente de la organización internacional, no es contraria en absoluto a las Convenciones de Viena, que no toman posición a este respecto. | UN | 5) وترى اللجنة أن المبدأ التوجيهي 2-8-12، الذي لا يشكك في ضرورة وملاءمة قبول الجهاز المختص في المنظمة الدولية() للتحفظ، لا يتنافى على الإطلاق مع اتفاقيتي فيينا اللتين لا تتخذان موقفاً من هذه النقطة. |
3) El principio mismo del recurso al órgano competente de una organización internacional se pronuncie sobre la aceptación de una reserva formulada respecto de su instrumento constitutivo fue duramente criticado durante la Conferencia de Viena de 1969, en particular por la Unión Soviética, que consideraba que | UN | 3) وحتى مبدأ اللجوء إلى الجهاز المختص في المنظمة الدولية للبت في قبول تحفظ أبدي على وثيقتها المنشئة تعرض هو نفسه لانتقادات شديدة أثناء مؤتمر فيينا لعام 1969، ولا سيما على لسان الاتحاد السوفياتي الذي كان يرى أنه: |