"الجوال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • teléfono
        
    • Ranger
        
    • celulares
        
    • Correcaminos
        
    • itinerante
        
    • el móvil
        
    • móviles
        
    • Llanero
        
    • vigilante
        
    • vagabundo
        
    • el celular
        
    • errante
        
    • móvil de
        
    • lo móvil
        
    ¿Crees que si podemos hacer que el perro persiga esta muñeca, entonces podremos bajar y coger el teléfono realmente rápido? Open Subtitles هل تعتقدين أنّه يمكننا جعل الكلب يلاحق هذه الدمية ؟ بعد ذلك يمكننا النزول جريًا وأخذ الجوال
    E incluso se nos ha pedido en ocasiones, muy amablemente, apagar nuestro teléfono móvil en eventos como éste, por buenas razones. TED ونحن يجب ان نسأل في بعض الاحيان,بكل لطف ان نغلق الهاتف الجوال في احداث كهذه لاسباب مقنعة
    Diseñarás algo como un teléfono celular, y en un lenguaje de alto nivel, describirás el teléfono celular. TED سوف تقوم بتصميم شيء كالهاتف الجوال مثلاً, وبلغة عالية المستوى في التخصص سوف تصف هذا الهاتف الجوال.
    Gusto de conocerte. El gusto es mío, Ranger. Open Subtitles سعدت بلقائك، بوبي سعدت بلقائك، أيها الجوال
    Le presento a Rawley Wilkes. Era socio de mi difunto esposo. - El Ranger McQuade. Open Subtitles هذا هو راولي ويلكس، شريك زوجي الراحل الجوال ماكوايد
    Esta chaqueta que llevo puede controlar mi teléfono móvil y mi presentación, pero sigue siendo una chaqueta. TED هذه السترة التي ارتديها يمكنها التحكم بهاتفي الجوال وعرضي التقديمي، ولكنها ما زالت سترة.
    - ¿Cómo te comunicas con él? - Tengo el número del teléfono celular. Open Subtitles كيف تقوم بالاتصالات معي رقم هاتفهم الجوال
    ¿Tiene idea de lo vulnerable que es un feto al campo electromagnético creado por su teléfono celular? Open Subtitles ليس لديك فكرة كم يؤثر هذا على مخ الجنين الجنين يتعرض للموجات اللتى يرسلها هاتفك الجوال
    La policía ya me llamó a mi teléfono celular me hicieron preguntas. Open Subtitles الشرطة إتصلت بي على الهاتف الجوال وقامت بسؤالي
    Debes dejar todo dispositivo de comunicación, incluyendo el teléfono móvil aquí Open Subtitles عليك أن تترك كل وسيلة اتصال بما فيها الجوال هنا
    deberá llamar ocasionalmente a su familia por teléfono. Open Subtitles لكن على الرغم من أنه سجن لكن يمكنك أن تمتلك هاتفك الجوال من حين لآخر لتكلم عائلتك ومكالمات خارجية أخرى
    Mi teléfono debe de estar por aquí. Open Subtitles إن هاتفى الجوال لابد أنه هنا فى مكان ما.
    Sally... Ranger McQuade, ha sido un placer. Open Subtitles الجوال ماكوايد كان هذا لطيفاً للغاية
    Contamos con la presencia de un favorito de la prensa. ¡El Ranger J.J. McQuade! Open Subtitles أرى أننا حظينا بالشرف بوجود الوجه المفضل لوسائل الإعلام ، الجوال جي جي ماكوايد
    Buen trabajo, muchacho, realmente muy buen trabajo. Gracias, Ranger. Open Subtitles عمل جيد، يا فتى حقاً عمل جيد شكراً ،أيها الجوال
    Ranger, el tipo que atrapaste, Snow, entiendo que no sobrevivirá esta noche. Open Subtitles أيها الجوال الرجل الّذي ألقيت القبض عليه سنو علمت أنه لن يعيش أثناء الليل وداعاً الآن
    Apuesto que se comportan totalmente como jóvenes ahora, como en esos anuncios para celulares, que todo el mundo detesta. Open Subtitles نعم ، أظن المسنين يتصرفون كالشباب مثل الذين في إعلانات الهاتف الجوال الكريهة
    "Correcaminos" a "Tweety". ¿Me oye? Adelante. Open Subtitles "من "الجوال" إلى"الطائر المتحدث .هل تسمعنى؟
    El puesto de oficial de finanzas itinerante que queda ha sido trasladado al centro de Zimbabwe. UN وتم نقل وظيفة موظف المالية الجوال المتبقية الى المركز في زمبابوي.
    Imaginen esto: ¿Qué tal un accesorio robot para el móvil? TED اذن تخيلو هذا ماذا عن روبوت ملحق بهاتفك الجوال ؟
    La brecha en la penetración de los teléfonos móviles entre los países desarrollados y los países en desarrollo ha disminuido considerablemente a lo largo del tiempo. UN وتقلصت بشكل ملحوظ، على مر الزمن، الهوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية فيما يخص إمكانية الحصول على الهاتف الجوال.
    Mi jefe cree que eres el Llanero Solitario o algo por el estilo. Open Subtitles هل تعلم ان رئيسي هنا يعتقد انك الجوال الوحيد وما الى ذلك
    ¿El vigilante que ha matado a innumerables neouyorkinos? Open Subtitles الجوال الذي قتل عدد لا يحصي من سكان نيويورك
    Así que aspiré la gasolina fuera del depósito... lo que fue desagradable, pero me saqué el gusto a vagabundo de la boca. Open Subtitles لذا سحبت البنزين من ... السيارة ,والذي كان بالمناسبة مقرف . لكنه أخرج طعم الجوال من فمي
    Tomen con el celular una foto de sus tarjetas de crédito, licencia de conducir, pasaporte, envíenselo por correo a sí mismos para que estén en la nube. TED قم بإلتقاط صورة بهاتفك الجوال لبطاقات الائتمان ورخصة القيادة وجواز سفرك وأرسلها لبريدك الإلكتروني في الحوسبة السحابية
    La mortalidad incidental en las poblaciones de peces se ha relacionado con la disminución de algunas especies de albatros, en particular el albatros errante. UN وقد وجد أن الوفيات الطارئة في مصائد اﻷسماك هي السبب في انخفاض أعداد أنواع طائر القطرس، ولا سيما القطرس الجوال.
    De acuerdo, necesitamos los números de móvil de las personas de ese autobús. Open Subtitles حسنا, نحتاج الى ارقام الهاتف الجوال لجميع الاشخاص الموجودين على الحافله
    Se suele definir a África como el continente que da prioridad a lo móvil, pero en realidad el móvil es lo único por eso mientras los demás hacen todas estas cosas, nosotros resolvemos los problemas del mundo. TED لذا، الناس يحبون تسمية أفريقيا بـقارة الجوال الأولى، ولكن في الواقع إنها لا تتوفر إلا على الجوال، لذا حينما كان الجميع منشغلا بـالقيام بكل هذه الأمور، كنا نحن منشغلين بـحل مشاكل العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus