"الجوانب العلمية والتكنولوجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los aspectos científicos y tecnológicos
        
    • aspectos científicos y tecnológicos de
        
    • aspectos CIENTIFICOS Y TECNOLOGICOS
        
    Informe del Secretario General sobre los aspectos científicos y tecnológicos de la conversión de la capacidad militar para usos civiles y para el desarrollo sostenible UN تقرير اﻷمين العام عن الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرات العسكرية الى الاستعمال المدني والتنمية المستدامة
    Examen y aplicación de los aspectos científicos y tecnológicos de los informes nacionales UN استعراض وتنفيذ الجوانب العلمية والتكنولوجية في التقارير الوطنية
    Examen y aplicación de los aspectos científicos y tecnológicos UN استعراض وتقييم الجوانب العلمية والتكنولوجية للتقارير الوطنية
    aspectos científicos y tecnológicos de la conversión de la capacidad UN الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرات العسكرية
    aspectos CIENTIFICOS Y TECNOLOGICOS DEL DESARROLLO SOSTENIBLE UN الجوانب العلمية والتكنولوجية للتنمية المستدامة
    Era necesario que en los informes nacionales se diese una mayor importancia a los aspectos científicos y tecnológicos, así como a sus repercusiones. UN وأنه يتعين في التقارير الوطنية زيادة التشديد على الجوانب العلمية والتكنولوجية والآثار المترتبة عليها.
    Con tal objeto, pidió a la secretaría que presentara en el tercer período de sesiones de la Comisión una nota temática en la que se identificaran los aspectos científicos y tecnológicos de los sistemas energéticos sostenibles. UN وتحقيقا لهذا الغرض، طلبت إلى اﻷمانة أن تقدم إلى اللجنة، في دورتها الثالثـة، مذكـرة قضايـا بشأن تحديد الجوانب العلمية والتكنولوجية لنظم الطاقة المستدامة.
    Se espera que la labor de la Comisión en ese período se realice de forma multidisciplinar, con un enfoque sinérgico de los aspectos científicos y tecnológicos, económicos y comerciales, así como éticos, sociales y educativos. UN ومن المنتظر إنجاز أعمال اللجنة أثناء الفترة المذكورة أعلاه باتباع نهج متعدد التخصصات، والنظر إلى الجوانب العلمية والتكنولوجية والاقتصادية والتجارية يحسبانها عناصر متكاملة وأخذ الجوانب الأخلاقية والاجتماعية والتعليمية في الحسبان.
    10/COP.4 Examen y aplicación de los aspectos científicos y tecnológicos de los informes nacionales 37 UN 10/م أ-4 استعراض وتنفيذ الجوانب العلمية والتكنولوجية في التقارير الوطنية 41
    10/COP.4 Examen y aplicación de los aspectos científicos y tecnológicos de los informes nacionales UN 10/م أ-4 استعراض وتنفيذ الجوانب العلمية والتكنولوجية في التقارير الوطنية
    10/COP.5 Examen y aplicación de los aspectos científicos y tecnológicos UN 10/م أ-5 استعراض وتقييم الجوانب العلمية والتكنولوجية للتقارير الوطنية 42
    Ahora el CCT está pidiendo a las Partes más información sobre los aspectos científicos y tecnológicos de la aplicación, y que la incluyan en los informes nacionales. UN وتقوم لجنة العلم والتكنولوجيا الآن بمطالبة الأطراف بأن تدرج في تقاريرها الوطنية مزيدا من المعلومات عن الجوانب العلمية والتكنولوجية للتنفيذ.
    10/COP.5 Examen y aplicación de los aspectos científicos y tecnológicos de los informes nacionales UN 10/م أ-5 استعراض وتقييم الجوانب العلمية والتكنولوجية للتقارير الوطنية
    Una exposición hecha por el Presidente del Grupo, en la que se resumían y analizaban los aspectos científicos y tecnológicos de los informes nacionales, dio lugar a importantes debates sobre las nuevas medidas que debían adoptarse en esas esferas. UN وقدم رئيس الفريق عرضاً أوجز وحلل فيه الجوانب العلمية والتكنولوجية للتقارير الوطنية تلته مناقشات موضوعية بشأن الخطوات التالية الواجب اتخاذها في هذه المجالات.
    Una exposición hecha por el Facilitador del GE, en la que se resumían y analizaban los aspectos científicos y tecnológicos de los informes nacionales, dio lugar a un debate sustantivo sobre las nuevas medidas que debían adoptarse en esas esferas. UN وقدم ميسِّر فريق الخبراء عرضاً أوجز وحلَّل فيه الجوانب العلمية والتكنولوجية للتقارير الوطنية تلته مناقشات موضوعية بشأن الخطوات التالية الواجب اتخاذها في هذه المجالات.
    En opinión de ambos países, el examen de este tema debería centrarse en la elaboración de un programa de trabajo que abordara los aspectos científicos y tecnológicos de la adaptación, la mitigación, la transferencia de tecnología y el fomento de la capacidad en el sector de la agricultura. UN وترى نيوزيلندا وكندا أن النظر في هذا البند ينبغي أن يُركِّز على تهيئة برنامج عمل لمعالجة الجوانب العلمية والتكنولوجية للتكيف والتخفيف ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات في القطاع الزراعي.
    c) los aspectos científicos y tecnológicos de la cuestión sectorial que ha de examinar en 1995 la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN )ج( الجوانب العلمية والتكنولوجية للمسألة القطاعية التي يتعين على اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة بحثها في عام ١٩٩٥.
    aspectos científicos y tecnológicos de la conversión de la capacidad militar para usos civiles y para el desarrollo sostenible UN الجوانب العلمية والتكنولوجية لتحويل القدرة العسكرية الى الاستعمالات المدنية والتنمية المستدامة
    aspectos científicos y tecnológicos de LA CONVERSIÓN DE LA CAPACIDAD MILITAR UN الجوانب العلمية والتكنولوجية للتنمية المستدامة وتحويل القدرات العسكرية
    II. aspectos CIENTIFICOS Y TECNOLOGICOS 17 - 40 11 UN ثانيا - الجوانب العلمية والتكنولوجية ٧١ - ٠٤

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus