"الجوقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coro
        
    • coros
        
    • cantarín
        
    • Orquesta
        
    Por un mes y medio viajé por Escocia y Midlands con este coro. Open Subtitles لمدة شهر و نصف سافرت خلال وسط البلاد وإسكوتلندا بهذه الجوقة
    Cuando tenias su edad, se lo mostraste a las niñas del coro. Open Subtitles عندما كنتَ في مثل سنه عاكست فرقة بنات من الجوقة
    Tengo práctica del coro en 40 minutos y la M4 es un infierno. Open Subtitles ستبدأ الجوقة بالعزف خلال أربعين دقيقة و ليذهب العمل إلى الجحيم
    Bet Holmberg, una joven estudiante de Secundaria que regresaba a casa después de ensayar con el coro, ...y mató a sangre fría. Open Subtitles بيث هولمبيرغ فتاة المرحلة الثانوية الشابة كانت عائدة الى منزلها من تدريبات الجوقة الموسيقية بعد المدرسة ذبحت بدم بارد
    Al mismo tiempo, jugar al pimpón en Japón me recuerda por qué los coros se divierten mucho más que los solistas. TED في نفس الوقت، إن لعب البينج بونج في اليابان يذكرني لماذا تستمتع فرق الجوقة أكثر من المغنيين المنفردين.
    Pero no habría tenido ese concierto de coro en la reanimación de Open Subtitles لكن لم أكن لأحصل على ذلك الدور في الجوقة لإحياء
    Coro: ♫ Cuando me sostienes en tus brazos ♫ RC: Esto está todo controlado por computadora en un viejo Volvo. TED الجوقة : ♫ عندما تحيطني بين يديك ♫ ريتشارد كارتر : انها مؤتمتة تماما هذه سيارة فولفو قديمة
    El director del coro sabía que yo cantaba y me invitó a ir, a sumarme al coro. TED و قائد الجوقة هناك عرف اني اغني و دعاني لاتي و انضم للجوقة
    Mi primer día en el coro, me senté con los bajos, y como que miraba hacia atrás para ver qué estaban haciendo. TED و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون
    Decidí escribir una obra para coro, un par de años más tarde, como regalo para este director que había cambiado mi vida. TED قررت ان اكتب قطعة للجوقة بعد بضع سنين كهدية لقائد الجوقة الذي غير حياتي
    Estaba en completo silencio cuando la filmé dado que sólo escuchaba la música en mi cabeza imaginando el coro que un día podía llegar a ser. TED و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام
    Y por ese motivo luego muchos cantantes empezaron a decir: "Muy bien, y ¿cuál será el coro Virtual 2.0?" TED و بسبب هذا كثير من المغنين بدأو بالقول حسنا ما هي الجوقة الافتراضية النسخة الثانية
    Ser parte de este coro es un sueño hecho realidad, dado que nunca había sido parte de uno. TED انه حلم يتحقق ان اكون جزء من هذه الجوقة حيث اني لم اكن جزء من واحدة من قبل
    Siento una cercanía a este coro... casi como con mi familia. TED اشعر بالقرب من هذه الجوقة تقريبا كعائلة
    Sí, cada coro necesita un director de Orquesta, pero creo que un coro los libera del simple sentido de un niño de uno u otro. TED أجل، يحتاج كل فريق جوقة إلى قائد، ولكني أظن أن الجوقة تحررك من الحس الطفولي للاختيار.
    Obama se suma al coro griego News-Commentary أوباما ينضم إلى الجوقة اليونانية
    Un coro de hermosas chicas bajarán bailando las escaleras. Open Subtitles خط من بنات الجوقة الجميلات يرقصن أسفل هذه الدرجات
    Las hijas de nuestras hijas nos adorarán, y cantarán en coro agradecidas... Open Subtitles بنتنا والبنات سيعجبوا بنا ونحن نغني في الجوقة اللطيفة
    Bajó la cortina y se unió al coro celestial. Open Subtitles ذهب خلف الستار و أنضم الى الجوقة الغير مرئية
    Libro de normas del concurso de coros, página 24, párrafo 14, segundo apéndice. Open Subtitles كتاب قوانين ظهور الجوقة, صفحه 24. النص الرابع عشر , الاضافة الثانية
    Cierra el pico, cantarín. Open Subtitles اسكت يا فتى الجوقة
    Además de participar en las temporadas de ópera y ballet, la Orquesta ofrece durante todo el año temporadas de conciertos. UN وإلى جانب مشاركتها في موسمي الأوبرا والباليه، تقدم الجوقة طيلة السنة مواسم من الحفلات الموسيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus