Bueno, es algo bueno que no lo hiciera porque estaría totalmente hundido ahora mismo. | Open Subtitles | حسناً, من الجيد أنني لم اعتبره كذلك لأنني كنت سأكون مدمراً الآن |
Que bueno que no estaba de humor para un pan de Alaska, ¿eh? | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني لست أفكر في خبز كعكة ألاسكا ، هاه ؟ |
Qué bueno que ahorro y no gasto, ¿no Doc? | Open Subtitles | من الجيد أنني منقذ يا دكتور، و لست مستهلكاً فقط، أليس كذلك؟ |
Estos tacones son muy incómodos; menos mal que ya no tengo que usarlos. | TED | هذه الكعوب غير مريحة جداً، لذا من الجيد أنني لن أقوم بارتدائهم. |
Menos mal que conseguí este libro en la Biblioteca Pública. | Open Subtitles | من الجيد أنني استعرت هذا الكتاب من المكتبة العامة يُسمى: |
Menos mal que no quité la etiqueta de ese vestido. | Open Subtitles | إنه من الجيد أنني لم آخذ بطاقات البيانات لذلك الثوب |
Qué bien que aparqué tu coche en el camino. | Open Subtitles | ومن الجيد أنني أوقفت سيارتكِ في الممر ليلة البارحة |
Qué bueno que traje el mentón de Reese Witherspoon. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني أحضرت ذقن الممثلة ريز ويذرسبون |
Es bueno que haya seguido a ese bastardo. Tenía el presentimiento de que no lo completaría. | Open Subtitles | من الجيد أنني تعقبت هذا الوغد ، فقد راودني إحساس أنه لن ينهي الأمر |
Creo que es bueno que la haya visto y haya recordado cómo es. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد أنني رأيتها وتذكرت كيف تبدو |
Me temo que es recibido un poco peor. Es algo bueno que haya terminado tu medicación. | Open Subtitles | اخشى أن حالته زادت سوء من الجيد أنني انهيت الدواء |
Sabes, creo que es bueno que haya esperado tanto para tener una Acción de Gracias real. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أنه من الجيد أنني انتظرت كل هذا الوقت للإحتفال بعيد شكر حقيقي |
Que bueno que obtuve tu tarjeta antes de irme. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني أخذت بطاقتكم قبل أن أذهب |
Menos mal que llevo el chaleco. Podria enfermarme. | Open Subtitles | الشيء الجيد أنني البس الواقي قان من الممكن أن يكون الوضع أسوأ |
Menos mal que robé dos de éstos a los soldados alemanes muertos. | Open Subtitles | من الجيد أنني سرقت اثنين منهم من جنود متوفين |
Menos mal que traía casco. La seguridad primero. | Open Subtitles | من الجيد أنني أرتدي هذه الخوذة السلامة أولاً |
Sí, menos mal que el ministro y yo ahuyentamos al Diablo de ese rarito. | Open Subtitles | نعم , من الجيد أنني أنا و ذاك الكاهن أخفنا ذاك الشيطان و أخرجناه من هذا المريب الصغير |
Menos mal que traje mi rosario fashion. | Open Subtitles | سوف نترك إنطباعا جيدا من الجيد أنني أحضرت معي خرز آلهة الموضة. |
Menos mal que fui o nadie hubiera aparecido. | Open Subtitles | من الجيد أنني كنت هناك وإلا ما كنا سيظهر أيَّ أحد |
Cemal y yo. Está bien que haya traído esto entonces. | Open Subtitles | من الجيد أنني حصلت على هذه القطعة إذن |
Pero La buena noticia es que no necesito pararme aquí y convencerlos de que les importe. Ni siquiera voy a intentarlo. | TED | والخبر الجيد .. أنني لا اعتقد اني بحاجة لان اقنعكم بأن تهتموا بهذا الامر ولن احاول ذلك |