La publicación de la serie de mapas geológicos comenzó en 1983 y su finalización está prevista para 1994. | UN | وقد بدأ نشر مجموعة الخرائط الجيولوجية في عام ١٩٨٣ ومن المقرر إنجازها في عام ١٩٩٤. |
:: Conferencia internacional sobre las ciencias geológicas y los conocimientos geológicos indígenas | UN | :: المؤتمر الدولي المعني بالمعارف الجيولوجية وعلوم الأرض للشعوب الأصلية |
Si los documentos no se encuentran en un país, pueden hallarse disponibles en las organizaciones geológicas de una potencia excolonial. | UN | وإذا كانت الوثائق غير موجودة داخل بلد ما، فقد تكون متاحة في المنظمات الجيولوجية لدولة استعمارية سابقة. |
Además, el Ministerio afirma que los estudios proporcionaban un registro histórico de los recursos petrolíferos y las formaciones geológicas de Kuwait. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدعي وزارة النفط أن الدراسات تقدم سجلاً تاريخياً عن الموارد النفطية والتكوينات الجيولوجية في الكويت. |
Sindicato de trabajadores de las industrias energética, de combustibles, geológica y química | UN | اتحاد العاملين في قطاع الوقود والطاقة وفي الصناعات الجيولوجية والكيميائية |
Otras actividades en materia de reducción de los efectos de los desastres naturales se han centrado en los peligros de orden geológico y los vinculados con las corrientes de agua. | UN | وركزت اﻷنشطة اﻷخرى في مجال الحد من الكوارث الطبيعية على اﻷخطار المتصلة بالمياه واﻷخطار الجيولوجية. |
Autor de más de 150 artículos, monografías y ensayos sobre geología marina | UN | ألَّف أكثر من 150 مقالا ودراسة وورقة عن الجيولوجية البحرية |
La comunidad internacional debe distinguir entre las catástrofes relacionadas con el clima y las causadas por factores geológicos. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يميز بين الكوارث المتعلقة بالمناخ وتلك التي تتسبب الخواص الجيولوجية فيها. |
21. El programa de trabajo actual abarca una serie de investigaciones diversas sobre la casi totalidad de los aspectos geológicos evaluados. | UN | ٢١ - ان برنامج العمل الحالي ينطوي على سلسلة من البحوث المتنوعة بشأن الجوانب الجيولوجية المقيمة، بكاملها تقريبا. |
La ampliación de los conocimientos geológicos reduce las incertidumbres técnicas y brinda a las partes una base más precisa para negociar la concertación de un acuerdo justo y perdurable. | UN | فتحسين المعرفة الجيولوجية يخفض من درجة عدم اليقين التقني ويوفر لﻷطرف أساسا أحسن للتفاوض بشأن اتفاق منصف ومعمر. |
Suecia también ha participado en un programa de levantamiento de mapas geológicos por conducto de su Agencia para la Cooperación Técnica y Económica. | UN | كما أن السويد مازالت مشتركة في برامج لوضع الخرائط الجيولوجية وذلك عن طريق الوكالة السويدية للتعاون التقني والاقتصادي. |
A. La seguridad de los trabajadores y la aplicación de los conocimientos geológicos a la predicción de los desastres naturales y la mitigación de sus efectos | UN | سلامـة العمـال واستخـدام الخبرة الفنية الجيولوجية في التنبؤ بالكوارث الطبيعية والتخفيف من آثارها |
Pero también se tuvieron en cuenta las investigaciones geológicas detalladas efectuadas entre 1960 y 1980 en las dos costas del Estrecho por el mismo grupo de científicos. | UN | إلا أنها أخذت في الاعتبار أيضا البحوث الجيولوجية المفصلة التي اضطلع بها على ضفتي المضيق فريق علمي واحد بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٨٠. |
Las cartas geológicas producidas de resultas de los estudios se consideran precisas y muy satisfactorias. | UN | واعتبرت الخرائط الجيولوجية التي أسفرت عنها الدراسات دقيقة ومرضية للغاية. |
Tal información se evalúa en términos de cantidad y valor para un análisis comparativo con los recursos de otras regiones de características geológicas similares. | UN | وتقاس هذه البيانات من حيث الكمية والقيمة ﻹجراء تحليل مقارن لموارد مناطق أخرى مماثلة لها من الناحية الجيولوجية. |
Cabe mencionar entre éstos las características geológicas y de ley y tonelaje de los yacimientos; | UN | وستشمل هذه النماذج خصائص الرواسب من حيث المزايا الجيولوجية والمرتبة والوزن بالطن؛ |
Clases: Métodos potenciales y oceanografía geológica. | UN | المحاضرات: الطرق الممكنة والأوقيانوغرافيا الجيولوجية |
Clases: Geofísica marina y Oceanografía geológica. | UN | محاضرات: الجيوفيزياء البحرية والأوقيانوغرافيا الجيولوجية. |
Potencial geológico Rentabilidad posible | UN | اﻹمكانيات الجيولوجية الامكانيات المتعلقة باﻷرباح |
La tasa de dosis de rayos gamma terrestres depende de la geología local; un nivel alto típico es 10 veces superior a la media. | UN | ومعدل جرعة أشعة غاما اﻷرضية يتوقف على البنية الجيولوجية المحلية، حيث يبلغ المعدل العالي، في العادة، ١٠ أضعاف المتوسط. |
Se insiste sobre todo en los problemas de utilización de la tierra, la geoingeniería y la eficiencia energética. | UN | ويتم التركيز على قضايا استخدام اﻷراضي والهندسة الجيولوجية والكفاءة في استخدام الطاقة. |
Miembro de la Junta Ejecutiva de la " Stiftung für marine Geowissenschaften " (Fundación para las Geociencias Marinas) (GEOMAR) | UN | عضو المجلس التنفيذي لمؤسسة العلوم الجيولوجية البحرية |
Actualmente, el Presidente de la IMS es también Presidente de la Junta de la Comisión de Geoecología de la Montaña, de la Unión geográfica Internacional. | UN | ورئيس الجمعية هو الرئيس الحالي للجنة البيئة الجيولوجية للجبال التابعة للاتحاد الجغرافي الدولي. |
Un experto subrayó la necesidad de mejorar la calidad de la información geocientífica y los sistemas de bases de datos. | UN | وأكد أحد الخبراء على الحاجة الى تحسين المعلومات العلمية الجيولوجية ونظم قواعد البيانات. |
Mr. Louis A. Yost, Deputy Chief, Geographic Names Office, United States Geological Survey, Department of the Interior | UN | يوست، نائب رئيس مكتب الأسماء الجغرافية في إدارة الولايات المتحدة للمساحة الجيولوجية بوزارة الداخلية |
Bueno, parece que piensan que tenemos un informe del USGS ilegalmente. | Open Subtitles | يبدو أنهم يعتقدون أننا حصلنا على تقرير الدراسة الجيولوجية الأمريكية بشكل غير قانوني |
Necesito mandar a alguien abajo para revaluar, porque todo ha cambiado, geológicamente, estructuralmente. | Open Subtitles | واعني البنية الجيولوجية أنا بحاجة إلى حضور فريق إلى هنا بأسرع وقت |
Esta idea de geo-ingeniería, en su forma más simple, es básicamente la siguiente: | TED | هذه الفكرة الهندسية الجيولوجية, في أبسط صورها, هي أساسا كالتالي: |