"الجيِّدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buenas
        
    • buena
        
    Esos cursos tendrían el doble propósito de difundir las buenas prácticas y aumentar la capacidad nacional de aplicarlas. UN وسيكون لحلقات العمل هذه غرض مزدوج هو نشر الممارسات الجيِّدة وبناء القدرات الوطنية على تطبيقها.
    Problemas y buenas prácticas con respecto a UN التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال التعاون
    buenas prácticas en la aplicación del artículo 48 de la Convención, por párrafos UN الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ المادة 48 من الاتفاقية، حسب الفقرات
    buenas prácticas más frecuentes en la aplicación del capítulo III de la Convención UN الممارسات الجيِّدة الأكثر شيوعاً في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    Muchas autoridades nacionales designadas han establecido como buena práctica un proceso objetivo y transparente de adopción de decisiones. UN ومن الممارسات الجيِّدة التي تتبعها الكثير من السلطات الوطنية المكلفة بذلك الشأن الحرص على اتخاذ قرارات موضوعية وشفافة.
    En general cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del Capítulo III de la Convención: UN بصورة عامة، يسلَّط الضوء على التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة التالية في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية:
    En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية:
    En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo IV de la Convención: UN إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية:
    En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del Capítulo III de la Convención: UN إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية:
    En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية:
    :: ¿Qué prácticas son buenas con respecto al establecimiento de centros multiinstitucionales para combatir el tráfico ilícito de migrantes? UN :: ما هي الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات لمكافحة تهريب المهاجرين؟
    buenas prácticas más frecuentes en la aplicación del capítulo III de la Convención UN أكثر الممارسات الجيِّدة شيوعا في سياق تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية
    En general, se destacan los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN بصفة عامة، تتمثل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي:
    Se pusieron de relieve los siguientes logros y buenas prácticas en materia de aplicación del capítulo IV de la Convención: UN يُسلَّط الضوء على ما يلي من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية:
    :: Artículo 45: Tratados modelo; resumen de buenas prácticas y experiencia adquirida; asesoramiento jurídico. UN :: المادة 45: معاهدات نموذجية؛ ملخَّص للممارسات الجيِّدة والدروس المستفادة؛ مشورة قانونية.
    En general cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN بصفة عامة، تتمثل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي:
    Cabe destacar en general los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي:
    En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN إجمالا، فيما يلي المعالم البارزة من التجارب الناجحة والممارسات الجيِّدة في تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية:
    En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَواطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي:
    En general, cabe destacar los siguientes logros y buenas prácticas en la aplicación del capítulo III de la Convención: UN بصفة عامة تتمثَّل أبرز مَوَاطن النجاح والممارسات الجيِّدة بشأن تنفيذ الفصل الثالث من الاتفاقية فيما يلي:
    Una buena práctica consiste en formular la solicitud de información para casos específicos y presentar una justificación para convencer al Estado al que se solicita la información de que existen motivos para proporcionarla. UN ومن الممارسات الجيِّدة صوغ طلب المعلومات على أساس أنه متصل بحالة محددة وتقديم مبرر يقنع الدول متلقية طلب المعلومات بأنَّ هناك أسبابا وجيهة تدعوها إلى إعطاء المعلومات المطلوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus