Combinando estos servicios con las operaciones de la computadora central se logran economías de escala. | UN | وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم. |
Combinando estos servicios con las operaciones de la computadora central se logran economías de escala. | UN | وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم. |
Además, administra y supervisa el cumplimiento de todos los contratos de apoyo, incluidos los contratos de servicio con el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE) para los servicios a las computadoras principales. | UN | ويقوم، فضلا عن ذلك، بإدارة ورصد تنفيذ جميع عقود الدعم، بما فيها اتفاق مستوى الخدمة المبرم مع المركز الدولي للحساب الالكتروني بشأن توفير خدمات الحاسوب الرئيسي. |
27D.41 Se solicita la suma de 2.644.600 dólares, que representa el costo de los servicios de computadoras principales del CICE. | UN | ٧٢ دال - ١٤ مطلوب مبلغ ٠٠٦ ٤٤٦ ٢ دولار لتغطية تكلفة خدمات الحاسوب الرئيسي التي يوفرها المركز الدولي للحساب الالكتروني. |
Se reducirán las operaciones y los servicios de conservación de la computadora principal de Nueva York. | UN | وسيجري تقليص عمليات مرافق صيانة الحاسوب الرئيسي في نيويورك ونطاق عملها. |
Los servicios de la computadora principal a todos los usuarios de la Sede de las Naciones Unidas serán atendidos mediante un contrato de servicios con el CICE. | UN | وستوفر خدمات الحاسوب الرئيسي لجميع المستعملين في المقر بإبرام إبرام اتفاق خدمة مع المركز الدولي للحساب الالكتروني. |
Esos sistemas son la piedra angular de apoyo a las necesidades del ACNUR en la sede mediante los sistemas de unidad central o la red de área local (LAN). | UN | وتعتبر تلك النظم اﻷساس الذي تعتمد عليه المفوضية لتلبية احتياجاتها المؤسسية في المقر من خلال نظم الحاسوب الرئيسي والنظم المعتمدة على الشبكة المحلية. |
Es posible tener acceso electrónico en línea al UNBIS (por conducto de la red principal de computadoras, actualizada diariamente) y en discos compactos (CD-ROM) (actualizados trimestralmente). | UN | والوصول اﻹلكتروني إلى قاعدة البيانات UNBIS متاح بشكل مباشر )عن طريق الحاسوب الرئيسي( )حيث يتم استكمالها يوميا( وكذلك باستخدام أقراص ذاكرة قراءة فقط CD-ROMs )تستكمل كل ثلاثة شهور(. |
Por consiguiente, el reloj del control de equipaje se ponía en hora al comienzo de cada día, con arreglo al reloj de la computadora central o del reloj del empleado. | UN | فيعاد ضبط عقارب ساعة مراقبة الأمتعة عند مطلع كل يوم بالرجوع إما إلى ساعة الحاسوب الرئيسي أو إلى ساعة الموظفين. |
Con ello, el costo total de la migración de todos los sistemas de la computadora central a un sistema moderno interactivo ascenderá a unos 3,9 millones de euros. | UN | وستترتب على ذلك تكلفة اجمالية شاملة قدرها 3.9 مليون يورو تقريبا لنقل جميع النظم في الحاسوب الرئيسي إلى نظام حواري حديث. |
Como se mencionó en el informe anterior del Secretario General, la información que figura en la Lista se transfirió de la computadora central a computadoras personales en 1992. | UN | وحسبما ذكر في التقرير السابق لﻷمين العام جرى في عام ١٩٩٢ نقل المعلومات التي تضمها القائمة من الحاسوب الرئيسي الى الحواسيب الشخصية. |
El nuevo sistema sustituirá al anticuado sistema de registro diseñado en 1973, que utiliza actualmente una computadora central, y la información de los tratados históricos se trasladará de la computadora central a la nueva base de datos. | UN | وسيحل النظام الجديد محل النظام العتيق للتسجيل الذي صمم في عام ١٩٧٣ والذي يجري تشغيله حاليا على حاسوب مركزي كما سيجري نقل بيانات تاريخية عن المعاهدات من الحاسوب الرئيسي إلى قاعدة البيانات الجديدة. |
Además, administra y supervisa el cumplimiento de todos los contratos de apoyo, incluidos los contratos de servicio con el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE) para los servicios a las computadoras principales. | UN | ويقوم، فضلا عن ذلك، بإدارة ورصد تنفيذ جميع عقود الدعم، بما فيها اتفاق مستوى الخدمة المبرم مع المركز الدولي للحساب الالكتروني بشأن توفير خدمات الحاسوب الرئيسي. |
27D.41 Se solicita la suma de 2.644.600 dólares, que representa el costo de los servicios de computadoras principales del CICE. | UN | ٧٢ دال - ١٤ مطلوب مبلغ ٠٠٦ ٤٤٦ ٢ دولار لتغطية تكلفة خدمات الحاسوب الرئيسي التي يوفرها المركز الدولي للحساب الالكتروني. |
VIII.84 La Comisión Consultiva señala que, según el párrafo 27D.41, en la partida de gastos por concepto de subvenciones y contribuciones se ha solicitado la suma de 2.644.600 dólares para sufragar los gastos estimados de los servicios de computadoras principales del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE). | UN | ثامنا - ٨٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٧ دال - ٤١ أنه قد طلب مبلغ ٦٠٠ ٦٤٤ ٢ دولار تحت تقديرات بند المنح والتبرعات لتغطية التكلفة المقدرة لخدمات الحاسوب الرئيسي التي يوفرها المركز الدولي للحساب الالكتروني. |
Los servicios de la computadora principal a todos los usuarios de la Sede de las Naciones Unidas serán atendidos mediante un contrato de servicios con el CICE. | UN | وستوفر خدمات الحاسوب الرئيسي لجميع المستعملين في المقر بإبرام إبرام اتفاق خدمة مع المركز الدولي للحساب الالكتروني. |
Teal'c, ¡Jack y Sam están en peligro! Sala de la computadora principal. | Open Subtitles | جاك وسام في مشكلة في مستوى الحاسوب الرئيسي |
Gracias a la caída de la computadora principal, no tengo acceso a ningún tipo de registros de seguridad. | Open Subtitles | بما أن الحاسوب الرئيسي مغلق لا يمكنني الدخول على تسجيل الأمان |
e) Otros sistemas de la unidad central | UN | )ﻫ( النظم اﻷخرى القائمة على الحاسوب الرئيسي |
Es posible tener acceso electrónico en línea al UNBIS (por conducto de la red principal de computadoras, actualizada diariamente) y en discos compactos (CD-ROM) (actualizados trimestralmente). | UN | والوصول اﻹلكتروني إلى قاعدة البيانات UNBIS متاح بشكل مباشر )عن طريق الحاسوب الرئيسي( )حيث يتم استكمالها يوميا( وكذلك باستخدام أقراص ذاكرة قراءة فقط CD-ROMs )تستكمل كل ثلاثة شهور(. |
Durante lo que resta del bienio 1996-1997, el ICE se ocupará de las necesidades de servicios de computadora central que tenga la Caja, como parte de su servicio a las Naciones Unidas y sin costo adicional para la Caja. | UN | وبالنسبة للجزء المتبقي من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيلبي مركز الحاسوب الدولي احتياجات الصندوق من الحاسوب الرئيسي كجزء من خدمة المركز لﻷمم المتحدة، دون أن تترتب على ذلك أي تكلفة إضافية للصندوق. |
Estoy en el servidor de Pueblo Loco. | Open Subtitles | أنا داخل الحاسوب الرئيسي للبلدة المجنونة |
Una brecha interna. Se han infiltrado en La sala de la computadora. | Open Subtitles | اختراق داخلي، تمّ اختراق الحاسوب الرئيسي |
Mi cuerpo es monitoreado constantemente por la computadora central de la Estrella. | Open Subtitles | جسمي مُراقب بشكل متواصل من النجم الكبير من الحاسوب الرئيسي |
...podré acceder al sistema central de Madacorp. | Open Subtitles | سوف اكون قادرا على الدخول على الحاسوب الرئيسي |