Si se agotan todas las posibilidades de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, el anexo o la enmienda a un anexo se aprobará, como último recurso, por mayoría de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reunión. | UN | وإذا استنفدت جميع الجهود المبذولة لتحقيق توافق في الآراء دون التوصل إلى اتفاق، يتم، كملاذ أخير، اعتماد المرفق أو التعديل عـلى مرفق بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرين والمصوِّتين في الاجتماع. |
Si se agotan todas las posibilidades de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, la enmienda será aprobada, como último recurso, por mayoría de dos tercios de las Partes presentes y votantes en la reunión. | UN | وإذا استُنفِدت جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى توافق في الآراء دون بلوغ اتفاق، جاز اعتماد التعديل، كحل أخير، بأغلبية ثلثي أصوات الأطراف الحاضرين والمصوِّتين. |
A los efectos del presente reglamento, por la expresión " los representantes de los Estados partes presentes y votantes " se entenderá los representantes de los Estados partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة ' ' ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين`` ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرة والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, se entenderá que la expresión " representantes de los Estados Partes presentes y votantes " significa los representantes de los Estados Partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, por la expresión " los representantes de los Estados Partes presentes y votantes " se entenderá los representantes de los Estados partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, por la expresión " los representantes de los Estados partes presentes y votantes " se entenderá los representantes de los Estados partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
A los efectos del presente reglamento, por la expresión " los representantes de los Estados partes presentes y votantes " se entenderá los representantes de los Estados partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
De conformidad con el Artículo 14.4 de la Constitución, la Conferencia examinará y aprobará, por mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes, el programa de trabajo y el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo correspondientes que le haya presentado la Junta. | UN | وفقا للمادة 14-4 من الدستور، ينظر المؤتمرُ في برنامج العمل والميزانيتين العادية والعملياتية المقابلتين لـه، المقدَّمة إليه من المجلس ويقرُّها بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين. |
A los efectos del presente reglamento, por la expresión " los representantes de los Estados partes presentes y votantes " se entenderá los representantes de los Estados partes que estén presentes y voten a favor o en contra. | UN | لأغراض هذا النظام، تعني عبارة " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوِّتين " ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً. |
Párrafo 3.8: Antes de que termine el segundo año de un bienio, la Conferencia examinará y aprobará, por mayoría de dos tercios de los Miembros presentes y votantes, el programa de trabajo y los correspondientes presupuesto ordinario y presupuesto operativo que le haya presentado la Junta para el bienio siguiente. | UN | البند 3-8: ينظر المؤتمر، قبل نهاية السنة الثانية من كل فترة سنتين، في برنامج العمل والميزانيتين العادية والعملياتية المقابلتين له، التي يقدّمها المجلس لـه بشأن فترة السنتين التالية، ويعتمدها بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين. |
De conformidad con el Artículo 14.4 de la Constitución, la Conferencia examinará y aprobará, por mayoría de dos tercios de los Miembros presentes y votantes, el programa de trabajo y el presupuesto ordinario y el presupuesto operativo correspondientes que le haya presentado la Junta. | UN | تقضي المادة 14-4 من الدستور بأن ينظر المؤتمرُ في برنامج العمل والميزانيتين العادية والعملياتية المقابلتين لـه، المقدَّمة إليه من المجلس ويقرُّ ذلك البرنامج وتلكما الميزانيتين بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين. |