En general, la cobertura de datos debe reflejar la complejidad del borde exterior. | UN | وبصفة عامة، ينبغي أن تعكس التغطية بالبيانات مدى تعقد الحافة الخارجية. |
¿Por qué escogiste justo el borde para que media copa se salga? | Open Subtitles | ولكنك إخترت الحافة حتى يكون نصف الكأس متدلٍ من المائدة |
A un sombrero de dos pisos con mesas de terraza en el borde. | Open Subtitles | طابقين علي شكل قبعة ، والعشاء في الهواء الطلق علي الحافة |
También tendría un impacto físico sobre los árboles maduros que se encuentran en el límite norte del recinto; | UN | وسيكون له أثر مادي أيضا على العديد من الأشجار الناضجة الموجودة في الحافة الشمالية للموقع؛ |
La cornisa tiene 5 pulgadas de ancho, pero se siente de 3, no es cierto? | Open Subtitles | الحافة عرضها 5 بوصات ولكن من يراها تبدو لة 3 اليس كذلك ؟ |
Bien, ¿qué pasa si cultivamos biocombustibles para una carretera en el margen de la carretera? | TED | حسناً، ماذا لو زرعنا وقوداً حيوياً لطريق ما على الحافة العشبية لهذا الطريق |
Ordenaré el retiro inmediato de tropas del perímetro este de su base militar. | Open Subtitles | أنا آمر بالإنسحاب الكامل لقواتنا من الحافة الشرقية للقاعدة الأمريكية العسكرية |
Tengo la cámara sobre el borde de lo que sea en que está encerrada. | Open Subtitles | لابد أن نضع الكاميرا على الحافة أو مهما كان المكان الذي يغطيها |
Entonces supongo que tienes que quedarte en el borde, para siempre, hasta que seas vieja, sola y una amargada con gatos. | Open Subtitles | لذا أعتقد يجب عليكِ فقط البقاء على الحافة ثم، إلى الأبد، حتى تكبري وحيدة وتشربي البيرة مع القطط |
Fueron hechas solo anoche, cuando un peso de algún tipo tiró el arma de su mano, sobre el borde, después del disparo. | Open Subtitles | ،لقد حدث في الليله الماضيه عندما قام ثقلاً ما بسحب المسدس من يديها من على الحافة بعد إطلاق النار |
Entonces sale al borde, consigue llegar a un balcón, luego se paraliza, se da cuenta de que si no estás ido con las drogas, | Open Subtitles | لذا وقف على الحافة , بشرفةٍ ما وحينها توقف , أدرك لو لم يسقط على وجهه سيسقط على المواد الكيميائية |
y se llegó a un tratado, se podría volcar toda la región sobre el borde. | Open Subtitles | ولم يتم التوصل إلى معاهدة، أنها يمكن أن تقلب المنطقة كلها على الحافة. |
El timón y una porción del borde de ataque de la cola vertical no estaban adheridos. | UN | وانفصلت الدفة عن جزء من الحافة المتقدمة من الذيل العمودي. |
Este pueblo ya está al límite. Si este patrón continúa, sólo tenemos un día hasta el próximo asesinato. Terminemos esto rápido. | Open Subtitles | هذه البلدة على الحافة بالفعل، وإذا استمر هذا النمط فلدينا يوم واحد حتى الجريمة التالية، فلننهي ذلك بسرعة |
Tu trabajo ya es bastante problemático... sin que lo lleves al límite. | Open Subtitles | لقد طردوك من عملك قبل ان تثبتي اصابعك على الحافة |
La clase donde me llamas En medio de la noche hacerme preguntas locas y yo te hablo de la cornisa. | Open Subtitles | هذا النوع حيث يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل يسألني أسئلة مجنونة وأنا أتحدث لك قبالة الحافة. |
Hasta que encuentres una piedra cornisa... y allí encontrarás una pequeña fisura en la roca... y allí, una caja de madera. | Open Subtitles | يمكنك الاستمرار حتى وصلتم إلى الحافة الحجرية، وهناك سوف تجد شق صغير في الصخر، وفي ذلك، صندوق خشبي. |
ii) el margen continental convergente no acrecionario o pobremente desarrollado se caracteriza por presentar una cuña de acreción escasamente desarrollada. | UN | `٢` الحافة القارية المتقاربة الخفيفة أو العديمة التراكمية التي تتميز بوجود إسفين تراكمي قليل التطور. |
Ustedes vayan adentro. Así podrán vigilar el perímetro. | Open Subtitles | دعنا نأخذك للداخل حتى تستطيع مراقبة هذه الحافة كلها |
En la actualidad se estima que los fondos marinos situados más allá del margen continental podrían contener más de 10 millones de especies de organismos. | UN | وتشير التقديرات حاليا إلى أن قاع البحر خارج الحافة القارية قد يؤوي 10 ملايين نوع من أنواع الكائنات. |
Para tener éxito aquí, necesita encontrarla cerca de la orilla de pastoreo | Open Subtitles | لتصيب النجاح عليها أن تعثر على فريسة ترعى قرب الحافة |
Pero si tomamos el búnker mañana, creo que podremos conquistar esta cresta. | Open Subtitles | لكن لو تركنا هذا المخبأ لغدا أعتقد اننا لايمكن أن نأخذ هذه الحافة. |
Necesitas acercarte más al filo de la orilla, ¿entiendes? | Open Subtitles | يجب جلبهم إلى الحافة بقدر المُستطاع أتفهم ذلك؟ |
¡El revólver en la repisa y un paso atrás! | Open Subtitles | ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء |
¿Alguna vez te pidió que revisaras los bordes con él? | Open Subtitles | هل طلب منك استكشاف الحافة معك على الإطلاق؟ |
- No lo sé. Prefiero saltar de este acantilado que volver a prisión. | Open Subtitles | أفضل أن أقفز من على الحافة الآن بدلاً من العودة للسجن. |
No sólo caminen hacia el precipicio como lemmings. Miren a tus alrededores. | Open Subtitles | لا تمشوا على الحافة كحيوان اللاموس انظروا حولكم |
Esta es una escalada llamada Naked Edge en el cañón El Dorado, a las afueras de Boulder. | TED | هذا التسلق يسمى الحافة العارية، في دورادو كانيون، خارج بولدر. |
Sube la colina sobre la una de la tarde. | Open Subtitles | تضرب الحافة حوالى الساعة الواحدة بعد الظهر |