El nuevo Gobernador ha prometido una amnistía. | Open Subtitles | يقولون ان الحاكم الجديد سيقوم بعفو تام, وسوف نتمكن من التفكير كما نريد. |
Por orden real, soy el nuevo Gobernador de Qingzhou! | Open Subtitles | بامر الامبراطور انا الحاكم الجديد لسوزوهو |
Quiere verlo convertido en el nuevo Gobernador. | Open Subtitles | إنه يريد أن يجعله الحاكم الجديد |
El nuevo señor tomará la decisión final una vez que haya sido designado. | Open Subtitles | سيتّخذ الحاكم الجديد القرار النهائيّ حين يُعيّن |
Ya que llego de casualidad a esa posición, este nuevo magistrado no debe conocer su lugar, ¿cierto? | Open Subtitles | يا ربي .. بما انه حصل على ذلك المنصب من قبيل الصدف لابد ان الحاكم الجديد لا يدرك مكانته بعد اليس كذلك ؟ |
Pero la raza Quarren no aceptara, al nuevo Gobernador, como su rey. | Open Subtitles | شعبه وحيدا لكن عرق الكاورين لن يقبل الحاكم الجديد |
El nuevo Gobernador supervisará la reordenación. | Open Subtitles | الحاكم الجديد سيشرف على إعادة توزيع الدوائر الإنتخابية. |
Ronda de aplausos, el nuevo Gobernador. | Open Subtitles | ويتحكم بالأمر وجولة من التصفيق الحاكم الجديد |
la riqueza de Jo Yoon y su poder superaron la de su padre... gracias al completo apoyo del nuevo Gobernador. | Open Subtitles | ثـروة جو يـون و سـلطته نمت لتكون أكبر مما امتلكه والده والشكر لـِ كل الدعم الذى قدمه الحاكم الجديد |
Qué me parta un rayo si el nuevo Gobernador va a heredar los frutos de todo ese trabajo. | Open Subtitles | الحاكم الجديد اللعين سيرث ثمار كل هذا الجهد |
Las misiones inglesas en la zona y un dossier sobre el nuevo Gobernador. | Open Subtitles | عمليات بريطانية في المنطقة وملف عن الحاكم الجديد |
Es probable que el nuevo Gobernador enfrente algunas cuestiones constitucionales que ya ha examinado la Comisión encargada de revisar la Constitución, a saber, la posibilidad de establecer un quinto ministerio, la proyectada declaración de derechos y garantías y otras reformas recomendadas por la Comisión. | UN | ويرجح أن يواجه الحاكم الجديد بعض القضايا الدستورية التي سبق أن نظرت فيها لجنة مراجعة الدستور، أي، إمكانية إنشاء وزارة خامسة ووثيقة الحقوق المتوقعة وغير ذلك من التغييرات التي أوصت بها اللجنة. |
El nuevo Gobernador de Montserrat, Sr. Anthony Abbot, juró el cargo el 17 de septiembre de 1997. | UN | وأدى الحاكم الجديد لمونتسيرات، السيد أنتوني أبوت اليمين في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
El nuevo Gobernador designado, Sr. Tony Longrigg, asumirá el cargo en mayo de 2001. | UN | وسيتولى الحاكم الجديد المعين، طوني لونغريغ، منصبه في أيار/مايو 2001. |
El nuevo Gobernador de las Islas Vírgenes Británicas, Thomas T. Macan, asumió el cargo en octubre de 2002. | UN | 6 - وتولى الحاكم الجديد لجزر فرجن البريطانية، توماس ت. ماكان، مهام منصبه في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Según el nuevo Gobernador de Samoa Americana, las medidas adoptadas durante los últimos ocho años por su predecesor y continuadas por él para mejorar la situación financiera de la administración pública por medio de una reforma tributaria han dado sus frutos. | UN | وبحسب ما ذكر الحاكم الجديد لساموا الأمريكية، فإن التدابير التي كان سلفه قد اتخذها أثناء الـ 8 سنوات الماضية ويواصلها هو من أجل تحسين الحالة المالية للحكومة عن طريق الإصلاح الضريبي قد أتت أكلها. |
El 21 de diciembre desertó el comandante de la División 4 del SPLA en Bentiu, y junto con el grueso de sus fuerzas, derrocó al Gobernador del estado de Unidad y se designó nuevo Gobernador provisional. | UN | 20 - في 21 كانون الأول/ديسمبر، انشق عن الجيش الشعبي لتحرير السودان قائدُ الفرقة الرابعة في بانتيو إلى جانب معظم قواته، وأطاح بحاكم ولاية الوحدة وعيّن نفسه الحاكم الجديد المكلَّف. |
Estaré justo por debajo del nuevo Gobernador. Valerius Gratus. | Open Subtitles | سأكون المساعد الثانى إلى الحاكم الجديد "فالريس جراتيس" |
Si puedes demostrar que puedes labrar la tierra antes de que el nuevo señor asuma el cargo, eso hablaría en tu favor. | Open Subtitles | إن كان بوسعكَ إثبات أنّ بمقدوركَ حرث الأرض قبل تقلّد الحاكم الجديد... فسيكون ذلك في صالحكَ |
Es una carta del nuevo magistrado. | Open Subtitles | انها رساله من الحاكم الجديد |
Tommy, te lo explicaré luego, pero ahora debo ir a ver al nuevo alcalde. | Open Subtitles | تومي)، سأشرح لك لاحقاً) لكن الآن علي الذهاب لرؤية هذا الحاكم الجديد |