"الحاكم في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gobernante en
        
    • gobernante de
        
    • el Gobernador
        
    • el poder en
        
    • gobierna en
        
    • Gobernador en
        
    • Gobernador a
        
    • Gobernador el
        
    • Gobierno del
        
    • Gobernador de
        
    • del Administrador en
        
    • gobernante del
        
    • para gobernador
        
    Ello refleja la postura negativa del partido gobernante en la India, el Partido Bharatiya Janata (BJP). UN وهذا يوضح الموقف السلبي لحزب بهاراتيا جاناتا الحاكم في الهند.
    Estas conversaciones fueron facilitadas por el partido gobernante de la República Unida de Tanzanía, Chama Cha Mapinduzi. UN وتولى تشاما تشا مابيندوزي، من الحزب الحاكم في جمهورية تنزانيا المتحدة، تيسير المحادثات.
    el Gobernador esperaba crear puestos de trabajo que producirían ingresos e inducirían a la población a abandonar el cultivo del opio. UN ويأمل الحاكم في تهيئة فرص للعمل من شأنها أن تدر دخلاً وأن تصرف الناس عن زراعة نبات الخشخاش.
    Kuwait ha tenido la amarga experiencia del terrorismo, a raíz de los actos de agresión y otras prácticas dirigidas contra ese país por el régimen en el poder en Bagdad. UN وللكويت تجربة مع الارهاب وذلك نتيجة لﻷعمال العدوانية وغيرها من الممارسات الموجهة ضدها من جانب النظام الحاكم في بغداد.
    Al día siguiente, una delegación de alto nivel del partido que gobierna en Zambia se trasladó a Huambo, donde se reunió con el Sr. Savimbi. UN وفي اليوم التالي، سافر وفد رفيع المستوى من الحزب الحاكم في زامبيا الى هوامبو حيث قابل السيد سافيمبي.
    El Grupo de Trabajo deberá presentar un informe al Gobernador en 1994. UN وسيعرض تقرير فرقة العمل على الحاكم في عام ١٩٩٤.
    Su objetivo es lograr ventajas electorales para el partido gobernante en las próximas elecciones nacionales. UN إن الغرض من ذلك تحقيق مكاسب انتخابية للحزب الحاكم في الهند في الانتخابات العامة المقبلة.
    Afirma que el agente de persecución es un miembro de alto rango del partido gobernante en Karachi y no simplemente un particular. UN كما يدّعي أن الشخص المسؤول عن اضطهادها هو أحد كبار الشخصيات في الحزب الحاكم في كراتشي، وليس مجرد شخص عادي.
    En ese contexto, las relaciones entre los miembros de la coalición gobernante en la Federación siguieron siendo tensas. UN وفي هذا الصدد، ظلت العلاقات بين أعضاء الائتلاف الحاكم في الاتحاد متوترة.
    En 1974, Turquía actuó de conformidad con sus derechos y obligaciones en virtud del Tratado de Garantía suscrito en 1960, después de un cruento golpe de Estado instigado por la Junta gobernante de Grecia y sus colaboradores en Chipre. UN وفي عام ١٩٧٤، تصرفت تركيا طبقا لحقوقها والتزاماتها المنصوص عليها في معاهدة الضمان لعام ١٩٦٠، في أعقاب الانقلاب الدموي الذي وقع بتحريض من المجلس الحاكم في اليونان وأعوانه في قبرص.
    Los tres acusados son presuntamente miembros del MDN, uno de los dos partidos políticos de la coalición gobernante de Kenya. UN والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في الحركة الديمقراطية البرتقالية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا.
    Los tres acusados son presuntamente miembros del Partido de Unidad Nacional, uno de los dos partidos políticos de la coalición gobernante de Kenya. UN والمتهمون الثلاثة جميعهم أعضاء مزعومون في حزب الوحدة الوطنية، أحد الحزبين السياسيين اللذين يتكوّن منهما الائتلاف الحاكم في كينيا.
    Seguidamente el Gobernador nombró a dos jueces de paz no oficiales para que investigaran el incidente. UN وكلف الحاكم في أعقاب ذلك قاضيين غير رسميين من قضاة الصلح بالتحقيق في الحادث.
    La Reina es la Jefa del Estado, y en las Antillas Neerlandesas está representada por el Gobernador. UN والملكة هي رئيسة الدولة يمثلها الحاكم في جزر اﻷنتيل الهولندية.
    Este grupo es una coalición de varios grupos armados y partidos políticos, formada con el objetivo de desafiar al partido en el poder en Burundi. UN وهذه الجماعة عبارة عن ائتلاف بين عدة جماعات مسلحة وأحزاب سياسية تم تشكيله تحديا للحزب الحاكم في بوروندي.
    Muchas personas que han defendido los derechos de sus compatriotas fueron encarceladas o expulsadas, mientras que el régimen que detenta el poder en Serbia ha venido apoyando los derechos de los serbios étnicos en Croacia y al mismo tiempo negando los derechos de las minorías en Serbia. UN فالعديد من الذين دافعوا عن حقوق أبناء وطنهم سجنوا أو طردوا، بينما يسعى النظام الحاكم في صربيا الى دعم حقوق الطائفة الصربية في كرواتيا وينكر في الوقت ذاته حقوق اﻷقليات في صربيا.
    Esas atrocidades fueron cometidas por un partido denominado el VHP, que es miembro de la coalición que gobierna en Nueva Delhi. UN فقد قام بهذه الأعمال حزب يسمى فيشوا هندو باريشاد، وهو عضو في الائتلاف الحاكم في نيودلهي.
    Una " Iniciativa Ciudadana Srpska " de los serbokosovares, con el apoyo de la coalición que gobierna en Serbia, ha presentado candidatos en 25 municipios de Kosovo. UN ويقدم حزب ' ' المبادرة المدنية لصربسكا`` التابع لصرب كوسوفو، والمدعوم من الائتلاف الحاكم في صربيا، مرشحين في 25 بلدية في جميع أنحاء كوسوفو.
    En caso de que se haya enviado un informe o recomendaciones al Gobernador en Consejo, el Ombudsman puede presentar un informe ante ambas Cámaras del Parlamento del Estado. UN وفي حالة إرسال تقرير أو توصيات إلى الحاكم في المجلس، يمكن لأمين المظالم أن يقدم تقريراً إلى المجلسين في برلمان الدولة.
    Está ayudando al Gobernador a atrapar al Mono de Hierro. Open Subtitles انه يساعد الحاكم في القبض على القرد الحديدي.
    El Comisionado entregó su informe final al Gobernador el 31 de mayo de 2009. UN 15 - وقدم المفوض تقريره النهائي إلى الحاكم في 31 أيار/مايو 2009.
    El 12 de enero de 2009, en su discurso sobre el estado del Territorio, el Gobernador dijo que el Gobierno del Territorio había terminado el ejercicio fiscal de 2008 con un saldo positivo. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2009، صرح الحاكم في خطاب حالة الإقليم أن حكومة الإقليم توقعت اختتام السنة المالية 2008 محققة رصيدا إيجابيا.
    Este es el debate de una elección democrática a Gobernador de Illinois. Open Subtitles هذه مناظرة الحزب الديموقراطي لمنصب الحاكم في إيلينوي
    Del otro aspecto del proyecto " Modern House " , conocido como " Amigos de Tokelau " (que consiste en mantener informadas a las comunidades de Tokelau en Nueva Zelandia y a otras partes interesadas de la evolución de la situación), se ocupan la Oficina del Consejo de Gobierno Permanente de Tokelau y la Oficina del Administrador en Wellington. UN أما الجانب المتبقي من مشروع البيت الحديث، المعروف باسم أصدقاء توكيلاو (أي إبقاء الجالية التوكيلاوية في نيوزيلندا وغيرها من الأطراف المعنية على علم بالتطورات) فيتولاه مكتب مجلس الحكومة القائمة في توكيلاو، ومكتب الحاكم في ويلينغتون.
    El Gobierno de Eritrea está habituado a las andanadas de acusaciones infundadas que le viene dirigiendo el régimen gobernante del Frente Nacional Islámico del Sudán desde hace más de un año y rechaza categóricamente esas falsas acusaciones. UN والحكومة اﻹريترية معتادة منذ أكثر من عام على صدور وابل من الاتهامات التي لا أساس لها عن نظام الجبهة اﻹسلامية القومية الحاكم في السودان، وهي ترفض هذه الادعاءات الكاذبة.
    Si hace todo eso, es posible que vaya para Gobernador en 2008 y quizá nos recupere la cámara de diputados estatal, ¿eh? Open Subtitles حقق ذلك، و ربما ستكون مرشحا لمنصب الحاكم في نوفمبر 2008 ربما ستحقق ذلك لنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus