"الحالة الاقتصادية في العالم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la situación económica mundial
        
    • de la economía mundial
        
    • la Situación Social en el Mundo
        
    • Estudio Económico Mundial
        
    En efecto, este período de sesiones se celebra en un momento en que la situación económica mundial muestra profundos desequilibrios. UN وتنعقد هذه الدورة في وقت تجتاح فيه الحالة الاقتصادية في العالم اختلالات عميقة الجذور.
    Aunque la situación económica mundial está mejorando, existen importantes riesgos de que se invierta la tendencia. UN وعلى الرغم من أن الحالة الاقتصادية في العالم تشهد تحسنا توجد مزالق خطيرة.
    Además de analizar la situación económica mundial y sus perspectivas a breve plazo y las principales cuestiones de carácter político general de ámbito mundial, el Estudio examina algunos aspectos a más largo plazo de los cambios económicos y sociales que suceden en el mundo. UN وبالاضافة إلى تحليل الحالة الاقتصادية في العالم واحتمالاتها في اﻷجل القصير ومناقشات قضايا السياسات العالمية الرئيسية، بحثت الدراسة بعض اﻷبعاد الطويلة اﻷجل للتغيرات الاقتصادية والاجتماعية في العالم.
    la situación económica mundial Y EL PANORAMA FUTURO UN الحالة الاقتصادية في العالم ومنظوراتها
    Situación y perspectivas de la economía mundial UN الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات بشأنها
    IV. la situación económica mundial Y EL PANORAMA FUTURO UN رابعا - الحالة الاقتصادية في العالم ومنظوراتها
    Reflexión sobre la situación económica mundial UN تأمل في الحالة الاقتصادية في العالم
    Cada país en vías de desarrollo trata de informar aquí acerca de los esfuerzos que ha emprendido para resolver la crisis del desarrollo social. Sin embargo, estoy seguro de que el cuadro de la degradación de la situación económica mundial sigue siendo cada vez más dramático que en 1995. UN وسيقوم كل بلد نام هنا بشرح الجهود التي يبذلها للتغلب على الأزمة الراهنة في التنمية الاجتماعية إلا أنني متأكد من أن الحالة الاقتصادية في العالم تزداد سوءا منذ عام 1995.
    Objetivo para 2008-2009: 2 períodos de sesiones del Consejo Económico y Social sobre la situación económica mundial y las perspectivas a ese respecto UN الهدف للفترة 2008-2009: دورتان للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات العالمية
    Estimación para 2008-2009: 2 períodos de sesiones del Consejo Económico y Social sobre la situación económica mundial y las perspectivas a ese respecto UN تقديرات الفترة 2008-2009: دورتان للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات العالمية
    Objetivo para 2010-2011: 2 períodos de sesiones del Consejo Económico y Social sobre la situación económica mundial y las perspectivas a ese respecto UN هدف الفترة 2010-2011: دورتان للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات العالمية
    Los productos analíticos de la División reforzaron el diálogo sobre la situación económica mundial en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ٢٦٨ - سمحت النواتج التحليلية للشعبة بإغناء الحوار الدائر في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحالة الاقتصادية في العالم.
    39. Los Ministros y Jefes de Delegación reiteraron la validez de la evaluación de la situación económica mundial realizada en la Conferencia Ministerial de El Cairo en mayo y junio del presente año. UN ٣٩ - وأكد الوزراء ورؤساء الوفود سلامة تقييم الحالة الاقتصادية في العالم الذي جرى في المؤتمر الوزاري بالقاهرة في أيار/مايو - حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    La Sra. Ribeiro Viotti (Brasil), tras sumarse a la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que la situación económica mundial continúa dominada por la incertidumbre. UN 60 - السيدة ريبيرو فيوتي (البرازيل): قالت في معرض تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين إن الحالة الاقتصادية في العالم لا تزال يسيطر عليها الغموض.
    Los resultados analíticos del subprograma fortalecieron el diálogo sobre la situación económica mundial en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN 295 - عزّزت النواتج التحليلية للبرنامج الفرعي الحوار الذي جرى في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي حول الحالة الاقتصادية في العالم.
    Los productos analíticos de la División reforzaron el diálogo sobre la situación económica mundial en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN 285 - عزّزت النواتج التحليلية للشعبة الحوار في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحالة الاقتصادية في العالم.
    Objetivo de la Organización: Facilitar la concertación de acuerdos intergubernamentales respecto de las políticas y medidas económicas que es necesario adoptar a nivel nacional e internacional para mejorar las perspectivas de desarrollo a largo plazo mediante el fortalecimiento del debate internacional sobre cuestiones y problemas nuevos e incipientes en materia de desarrollo económico y sobre la situación económica mundial UN هدف المنظمة: تسهيل التوصل إلى اتفاق حكومي دولي بشأن السياسات والإجراءات الاقتصادية اللازمة على الصعيدين الوطني والدولي لتحسين آفاق التنمية الطويلة الأجل عن طريق تعزيز المناقشات الدولية بشأن المسائل والتحديات الجديدة والناشئة في مجال التنمية الاقتصادية وبشأن الحالة الاقتصادية في العالم
    17. Como se observó en el Estudio Económico Mundial, 1993, la situación económica mundial todavía es difícil - tendencia que probablemente continuará en 1993 - y tendrá consecuencias inevitables para los países más pobres. UN ١٧ - كما لوحظ في " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم، ١٩٩٣ " ، مازالت الحالة الاقتصادية في العالم تتميز بالصعوبة - وهو اتجاه قد يظل قائما في عام ١٩٩٣ - بما يترتب على ذلك من نتائج حتمية بالنسبة ﻷشد البلدان فقرا.
    A ese respecto, algunos inversionistas han mostrado interés en el sector del turismo, pero la incertidumbre de la situación económica mundial ha hecho que las nuevas inversiones se hayan aplazado temporalmenteBanco de Desarrollo del Caribe, Annual Report, 1992 (Barbados). UN وقد أبدى في ذلك الصدد بعض المستثمرين اهتماما بقطاع السياحة بيد أن عدم اليقين الذي تنطوي عليه الحالة الاقتصادية في العالم نتج عنها إرجاء الاستثمارات الجديدة)٦( لفترة مؤقتة)٦(.
    Situación y perspectivas de la economía mundial a mediados de 2009 UN الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات بشأنها في منتصف عام 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus