"الحالة في الأرض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la situación en el territorio
        
    • situación imperante en el territorio
        
    • la situación del territorio
        
    • la situación en los territorios
        
    • situación imperante en los territorios
        
    • la situación existente en el territorio
        
    Evolución de la situación en el territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Evolución de la situación en el territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Evolución de la situación en el territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Evolución de la situación en el territorio Palestino Ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Se sigue deteriorando la situación imperante en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental. UN وذكر أن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة والقدس الشرقية تواصل تدهورها.
    Evolución de la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية, والتطورات في العملية السياسية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    Evolución de la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Evolución de la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، وتطورات العملية السياسية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    Evolución de la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN تطورات الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y evolución del proceso político UN الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والتطورات في العملية السياسية
    En cumplimiento de su mandato, el Comité siguió examinando la situación imperante en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, así como la evolución política conexa. UN 17 - واصلت اللجنة، عملا بولايتها، متابعة استعراض الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، فضلا عن التطورات السياسية ذات الصلة.
    9. Examen de la situación del territorio palestino ocupado a la luz del artículo 16 de la Convención. UN 9- مناقشة بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة في ضوء المادة 16 من الاتفاقية.
    Aguardamos con interés recibir de él, esta tarde, información de primera mano sobre la situación en los territorios palestinos ocupados. UN ونحن نتطلع بتلهف إلى تلقي معلومات مباشرة منه بعد ظهر اليوم عن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    La Comisión Asesora acogió con beneplácito, como primera medida, la firma de la Declaración de Principios entre la Organización de Liberación de Palestina y el Gobierno de Israel y, en especial las repercusiones que ha de tener en la situación imperante en los territorios ocupados. UN ورحبت اللجنة الاستشارية، كخطوة أولى، بتوقيع إعلان بين منظمة التحرير الفلسطينية والحكومة الاسرائيلية، ولا سيما آثار ذلك على الحالة في اﻷرض المحتلة.
    En ese marco, el Comité decidió mantener la atención de la comunidad internacional centrada en la situación existente en el territorio palestino ocupado y subrayar la importancia de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia. UN وهذا هو السياق الذي قررت فيه اللجنة أن تعمل على إبقاء تركيز المجتمع الدولي منصباً على الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة مع إبراز أهمية فتوى محكمة العدل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus