"الحالة في المنطقة دون الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la situación en la subregión
        
    Durante la reunión se intercambiaron opiniones sobre la situación en la subregión y sobre la coordinación de los esfuerzos encaminados a restablecer la paz y la seguridad. UN وتم خلال الاجتماع تبادل وجهات النظر بشأن الحالة في المنطقة دون الإقليمية وتنسيق الجهود من أجل عودة السلم والأمن.
    No obstante, a pesar del éxito de las elecciones generales, el Gobierno no ha podido introducir las reformas necesarias, debido en gran medida a los problemas relacionados con la seguridad derivados del deterioro de la situación en la subregión. UN بيد أنه على الرغم من تنظيم انتخابات عامة ناجحة، لم تتمكن الحكومة من تنفيذ ما يلزم من إصلاحات، ومرد ذلك أساسا إلى التحديات المرتبطة بالوضع الأمني والنابعة من تفاقم الحالة في المنطقة دون الإقليمية.
    la situación en la subregión, en particular en Côte d ' Ivoire, sigue siendo frágil. UN 78 - ولا تزال الحالة في المنطقة دون الإقليمية هشة، ولا سيما في كوت ديفوار.
    De este panorama general de la situación en la subregión surge la descripción país por país que figura a continuación. UN 23 - وفيما يلي وصف لوضع كل بلد على حدة انطلاقاً من هذه اللمحة الشاملة عن الحالة في المنطقة دون الإقليمية:
    En lo que respecta a la trata de seres humanos, la situación en la subregión siguió siendo preocupante durante el período que abarca el informe. UN 38 - وفي ما يتعلق بالاتجار بالبشر، ظلت الحالة في المنطقة دون الإقليمية مثار قلق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El 14 de enero, mi Representante Especial viajó a Abuja para reunirse con el Presidente de la Comisión de la CEDEAO a fin de examinar la situación en la subregión. UN ففي 14 كانون الثاني/ يناير، سافر ممثلي الخاص إلى أبوجا للاجتماع مع رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لاستعراض الحالة في المنطقة دون الإقليمية.
    Los ministros se felicitaron seguidamente por el desarrollo de los debates del Consejo de Seguridad sobre África central, que han permitido un intercambio positivo de puntos de vista sobre la situación en la subregión en materia de paz, seguridad e integración económica. UN 5 - كما أعرب الوزراء عن ارتياحهم لعقد مناقشات بشأن وسط أفريقيا داخل مجلس الأمن، مما أتاح إجراء تبادل آراء بنَّاء بشأن الحالة في المنطقة دون الإقليمية في مجالات السلام والأمن والتكامل الاقتصادي.
    Liberia sigue viéndose afectada por la situación en la subregión y todavía es necesario desarrollar capacidades y estrategias nacionales y regionales para responder a las amenazas subregionales a la paz y la seguridad, que incluyen el tráfico ilícito de drogas y armas y la explotación ilegal de los recursos naturales. UN 5 - ولا تزال ليبريا متضررة من الحالة في المنطقة دون الإقليمية ولا تزال هناك حاجة إلى تنمية القدرات والاستراتيجيات الوطنية والإقليمية للاستجابة للتهديدات دون الإقليمية للسلام والأمن، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات والأسلحة والاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus