He usado alcohol toda mi vida para reemplazar el amor y la atención que jamás recibí de mi padre. | Open Subtitles | لقد تناولت الكحول طوال حياتي ليحل محل الحب و الاهتمام الذي لم أتلقاه أبداً من والدي |
Al menos el barbudo en el que creo predica el amor y la comprensión. | Open Subtitles | على الأقل الرجل الملتحي الذي أؤمن به يعظ حول الحب و الشفقة |
Citando algo que dijo el Dalai Lama una vez; dijo: "El amor y la compasión son necesidades. | TED | وبعبارة الدلالي لاما كما قال يوماً الحب و التعاطف هما من اساسيات الحياة |
Creo que la lógica va más o menos así: si no tenemos expectativas de grandeza, si no esperamos encontrar el amor y estar sanos y tener éxito, entonces no vamos a decepcionarnos si estas cosas no suceden. | TED | أعتقد أن المنطق في ذلك هو كالآتي: إذا لم نتوقع العظمة، إذا لم نتوقع أن نجد الحب و نكون بصحة جيدة و ناجحيين، لن يخيب أملنا عندما لا تحدث هذه الأشباء. |
Encontrar amor y respeto, la parte sobre encontrar tu lugar en el mundo. | TED | الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم. |
sino, más bien, es una invitación a seguir adelante porque en este mismo miedo reside el amor y el camino hacia más amor. | TED | لاحظت أنه بدلاً من ذلك أنه دعوة للمضي قدماً لأنه في الحياة فإن الحب و الطريق لحب هائل |
Descubrí algo acerca del amor y el diseño a través de un proyecto llamado Deep Blue. | TED | لقد اكتشفت شيئاً عن الحب و التصميم بفضل مشروع كان اسمه ديب بلو. |
En una cruz romana en Judea, un hombre murió para liberar a los hombres para esparcir el evangelio del amor y la redención. | Open Subtitles | على صليب روماني في يهودا لقد مات رجل ليحرر الرجال لينشر إنجيل الحب و الفداء |
Pero supongo que incluso al difundir amor y fe se deben aplicar tácticas. | Open Subtitles | و لكن الخطة يجب أن تطبق حتى فى نشر الحب و الإيمان |
Pero cuando el amor y la belleza entran en una casa... | Open Subtitles | و لكن عندما يدخل الحب و الجمال إلى المنزل |
Mi hijo y yo nos profesábamos un amor y entendimiento excepcional. | Open Subtitles | لقد كانت بينى و بين إبنى علاقة نادرة و رائعة من الحب و الثقة |
Reconocemos al amor y al Creador en este hermoso mundo. | Open Subtitles | نحن نميز الحب و الله في هذا العالم الجميل |
Crecieron para ser buenos muchachos, pero el amor y la certidumbre lucharon... con la crueldad y la duda por sus almas. | Open Subtitles | لقد كبروا ليصبحوا رجال صالحين لكن الحب و اليقين حاربا ضد القسوة و الشك من أجل أرواحهم |
Yo, en lances de amor y de mujeres, no advierto que exista pecado nunca. | Open Subtitles | في مسائل الحب و النساء لا أؤمن بوجود الإثم |
En tu danza encontré mucho trabajo, amor y ciencia. | Open Subtitles | في طريقة رقصك وجدت الكثير من الأفكار الحب و العلم. |
Ahora me vendrían bien un poco de amor y palabras tranquilizantes. | Open Subtitles | سأفعل ما أستطيع فعله مع القليل من الحب و الطمأنينة في الوقت الحالي. |
Viviré dedicada a ti diciéndote palabras de amor y orando por tu felicidad. | Open Subtitles | سأكرس حياتي لك الى الأبد أتكلم كلام الحب و أصلي من اجل سعادتك |
Es donde todos los corazones de la tierra olvidados por el amor y el miedo | Open Subtitles | إنها لكل قلوب الأرض التي فقدت الحب و الخوف |
Si logra comprender cuánto cariño y comprensión necesita nuestra hija, entonces no me importa morirme. | Open Subtitles | إذا كانت تفهم أن طفلتنا بحاجة إلى الحب و التفهم فلا يعنينى أن أموت |
Nunca seré capaz de hablarle a Rae sobre besar y flirtear y amor. | Open Subtitles | لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا |
No tiene nada que ver con miedo o amor. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله بين الحب و الخوف. |