"الحجارة والزجاجات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piedras y botellas
        
    • piedras y cócteles
        
    Jóvenes palestinos lanzaron piedras y botellas y gritaron consignas contra los colonos. UN وألقى الشباب الفلسطينيون الحجارة والزجاجات على المستوطنين وهتفوا بالشعارات ضدهم.
    Se lanzaron piedras y botellas vacías contra un puesto de avanzada en el campamento de refugiados de Nur Shams. UN وألقيت الحجارة والزجاجات الفارغة على مخفر أمامي في مخيم نور شمس للاجئين.
    En el altercado, decenas de estudiantes y residentes árabes intercambiaron golpes y hubo lanzamiento de piedras y botellas. UN وأثناء الاشتباك تبادل عشرات الطلاب والسكان العرب الضربات ورشق الحجارة والزجاجات على بعضهم البعض.
    En Hebrón dos soldados que patrullaban a pie una plaza principal recibieron heridas leves causadas por piedras y botellas lanzadas contra ellos. UN وفي الخليل أصيب جنديان بإصابات طفيفة عندما تعرضت دورية من المشاة لوابل من الحجارة والزجاجات في الساحة الرئيسية.
    Las universidades que mostraron su malestar lanzando piedras y cócteles molotov fueron Yeun-sei, Open Subtitles الجامعات التي ظهر فيها العنف بإلقاء الحجارة والزجاجات الحارقة كانت يين سي
    Los manifestantes arrojaron piedras y botellas contra una topadora que estaba nivelando los suelos, e hirieron a un soldado. UN وقذف المتظاهرون الحجارة والزجاجات على جرارة كانت تقوم بتمهيد اﻷرض فجرحوا أحد الجنود.
    Jóvenes palestinos arrojaron piedras y botellas vacías contra los soldados; no hubo heridos. UN وألقى الشباب الفلسطينيون الحجارة والزجاجات الفارغة على الجنود؛ ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات.
    Durante el enfrentamiento, jóvenes palestinos arrojaron piedras y botellas vacías a los policías. UN وخلال المواجهة، قام شباب فلسطينيون بإلقاء الحجارة والزجاجات الفارغة على رجال الشرطة.
    Una docena de jóvenes palestinos fueron detenidos por arrojar piedras y botellas. UN واحتجز إثنا عشر شابا فلسطينيا لقيامهم بإلقاء الحجارة والزجاجات.
    Los manifestantes arrojaron piedras y botellas vacías a los soldados, quienes respondieron con fuego. UN وألقى المتظاهرون الحجارة والزجاجات الفارغة على الجنود الذين ردوا بإطلاق النار.
    En Jerusalén, unos 40 palestinos fueron detenidos acusados de haber lanzado piedras y botellas y haber participado en marchas de protesta prohibidas por la policía. UN وفي القدس، احتجز حوالي ٤٠ فلسطينيا بتهم إلقاء الحجارة والزجاجات والمشاركة في مسيرات الاحتجاج التي حظرتها الشرطة.
    Los manifestantes lanzaron piedras y botellas y dispararon contra un puesto avanzado del ejército situado en la frontera. UN وألقى المتظاهرون الحجارة والزجاجات وأطلقوا النار على مخفر أمامي تابع للجيش على الحدود.
    En Belén, palestinos lanzaron piedras y botellas contra soldados de las FDI que custodiaban la Tumba de Raquel. UN وفي بيت لحم، ألقى فلسطينيون الحجارة والزجاجات على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي تحرس قبر راحيل.
    En un momento, los palestinos comenzaron a arrojar piedras y botellas vacías a los manifestantes y a la policía. UN وعند مرحلة معينة، بدأ الفلسطينيون بإلقاء الحجارة والزجاجات الفارغة على المشاركين في المسيرة ورجال الشرطة.
    La conducta que muestra el video, editado, en el que puede observarse al Sr. Rivero aconsejando a un joven cómo protegerse de piedras y botellas durante una manifestación, no se encuentra tipificada en ley alguna como delito. UN فالسلوك الذي يظهره شريط الفيديو، الذي جرى التصرف فيه، والذي يمكن أن يشاهد فيه السيد ريفيرو وهو ينصح شاباً بكيفية الاحتماء من الحجارة والزجاجات خلال مظاهرة، لا يعتبر جريمة في أي قانون.
    En Naplusa, unos 600 manifestantes marcharon por las calles arrojando piedras y botellas vacías contra unos 100 soldados de las FDI, que respondieron con disparos de gases lacrimógenos. UN وفي نابلس، نظم قرابة ٦٠٠ محتج مسيرة في الشوارع، وقذفوا الحجارة والزجاجات الفارغة على قرابة ١٠٠ من جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي، الذين ردوا بإطلاق الغاز المسيل للدموع.
    Se produjo otro incidente en el que se lanzaron piedras y botellas vacías contra vehículos israelíes en la carretera de circunvalación de Ramallah; no hubo daños ni heridos. UN ووقعت على طريق رام الله الالتفافي حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة والزجاجات الفارغة على مركبات إسرائيلية؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات.
    Los choques ocurrieron cuando varias docenas de jóvenes empezaron a arrojar piedras y botellas incendiarias a los soldados de las FDI destacados cerca de Beit Hadassah. UN وكانت الاشتباكات قد وقعت عندما بدأ عشرات من الشباب بقذف الحجارة والزجاجات الحارقة على جنود جيش الدفاع الاسرائيلي الموجودين بالقرب من بيت هداسة.
    Los palestinos arrojaron piedras y botellas a los soldados, quienes respondieron disparando balas de goma, lanzando gas lacrimógeno y efectuando disparos de advertencia al aire. UN وألقى الفلسطينيون الحجارة والزجاجات على الجنود الذين ردوا بإطلاق اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع وطلقات التحذير في الهواء.
    Dichos enfrentamientos se produjeron cuando cientos de manifestantes comenzaron a lanzar piedras y botellas a las fuerzas de seguridad desplegadas en el lugar. UN كما أصيب جنديان اسرائيليان بإصابات طفيفة أثناء الصدامات، التي وقعت عندما بدأت مئات المتظاهرين في إلقاء الحجارة والزجاجات على قوات اﻷمن التي جرى نشرها في الموقع.
    Decenas de palestinos arrojaron piedras y cócteles Molotov contra soldados, que respondieron disparando munición real, balas de goma y gas lacrimógeno. UN وقام عشرات من الفلسطينيين بإلقاء الحجارة والزجاجات الحارقة على الجنود، الذين ردوا على ذلك مستخدمين الذخيرة الحية والرصاصات المطاطية والغازات المسيلة للدموع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus