Uruguay Zambia Anexo II Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía: 21° informe sobre la labor de la Comisión | UN | لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا: التقرير الحادي والعشرون عن عمل اللجنة |
:: La Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía comenzará la demarcación física de la frontera | UN | :: شروع لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا في الترسيم الفعلي للحدود |
Sencillamente Etiopía ha rechazado ilegalmente la decisión final y vinculante de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | كل ما هنالك هو رفض إثيوبيا غير القانوني للقرار النهائي والملزم الذي انتهت إليه لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Ambas partes cooperarán en la aplicación de la decisión de la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía relativa a la delimitación. | UN | وسيتعاون الطرفان كلاهما على تنفيذ قرار لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
:: Conclusión de la demarcación y delimitación de la frontera entre Eritrea y Etiopía por la Comisión de Fronteras prevista para 2004 | UN | توقع انتهاء لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا من ترسيم الحدود وتحديدها بحلول عام 2004 |
A la cuarta y última categoría, los conflictos nuevos o transformados, pertenecen los casos de la República Democrática del Congo y la controversia fronteriza entre Etiopía y Eritrea. | UN | وتنتمي إلى الفئة الرابعة واﻷخيرة، وهي النزاعات الجديدة أو التي تغير طابعها، كل من الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والنزاع بشأن الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Fondo fiduciario para la delimitación y demarcación de la frontera entre Etiopía y Eritrea | UN | الصندوق الاستئماني المنشأ لدعم عملية تعيين وترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |
De hecho, durante cinco años consecutivos, ha mantenido su firme empeño en atenerse a la autoridad y la decisión de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | بل لقد حافظت إريتريا على التزامها الأكيد، طيلة خمس سنوات متواصلة، بسلطة لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا وقرارها. |
Como es de conocimiento de Vuestra Excelencia, Etiopía ha aceptado sin reservas el dictamen de delimitación de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía. | UN | ولا يخفى عليكم، فقد قبلت إثيوبيا بالكامل قرار تعيين الحدود الذي اتخذته لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Reafirmaron su apoyo a la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía, que celebraría una reunión el 17 de mayo en Londres. | UN | وأكدوا من جديد دعمهم للجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا التي ستعقد اجتماعها في 17 أيار/مايو في لندن. |
En esa resolución, el Consejo pedía que las partes cumplieran plenamente lo que anteriormente les había pedido y que prestasen a la MINUEE la asistencia necesaria para el desempeño de sus funciones y colaborasen con la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía en la ejecución rápida de su decisión. | UN | وطالب المجلس في هذا القرار الطرفين بالامتثال الكامل لطلباته السابقة وبأن يقدما للبعثة المساعدة اللازمة لإنجاز مهامها ومساعدة لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا على التنفيذ السريع لقرارها. |
Además de llevar a cabo las operaciones humanitarias de remoción de minas en la zona de la Misión, la MINUEE está dispuesta a prestar a la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía el apoyo previsto en su mandato en materia de remoción de minas. | UN | وبالإضافة إلى القيام بعمليات لإزالة الألغام لأغراض إنسانية في منطقة البعثة، فإن البعثة تقف على أهبة الاستعداد لتقديم الدعم المأذون به لإزالة الألغام إلى لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Presidente de la Comisión de Límites entre Eritrea y Etiopía | UN | رئيس لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |
:: Prestación de apoyo sistemático a la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía | UN | :: تقديم الدعم بشكل منتظم للجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |
En cuanto a la controversia fronteriza entre Eritrea y Etiopía, la Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía ha delimitado y demarcado la frontera. | UN | وفيما يتعلق بالنزاع الحدودي بين إريتريا وإثيوبيا، قامت لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا بتعيين الحدود وترسيمها. |
Comisión de Fronteras entre Eritrea y Etiopía | UN | لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |
Comisión de Límites de Demarcación de la Frontera entre Eritrea y Etiopía: 20° Informe sobre la labor de la Comisión | UN | اليونان صفر لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا: التقرير العشرون المتعلق بعمل اللجنة |
Eritrea no puede aceptar la decisión de la Comisión de fijar una reunión para volver a considerar las modalidades de demarcación de la frontera entre Eritrea y Etiopía. | UN | لا تستطيع إريتريا الموافقة على قرار اللجنة تحديد موعد اجتماع لإعادة النظر في السبل الكفيلة بترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Consciente de que Eritrea ha sido el obstáculo a la paz y a la aplicación del Acuerdo Marco de la OUA, en la misma resolución, el Consejo, acogiendo con beneplácito que Etiopía hubiera aceptado el Acuerdo Marco de la OUA, instó enérgicamente a Eritrea a que aceptara sin más demora el Acuerdo Marco como base para dar una solución pacífica a la controversia fronteriza entre Etiopía y Eritrea. | UN | ووعيا من المجلس بأن إريتريا هي العقبة التي تحول دون إقرار السلام ودون تنفيذ الاتفاق اﻹطاري المقترح من منظمة الوحدة اﻷفريقية، وبعد أن رحب في ذلك القرار نفسه بقبول إثيوبيا لخطة السلام التي تتوسط بها منظمة الوحدة اﻷفريقية، حث إريتريا بقوة على قبول الاتفاق اﻹطاري كأساس لتسوية سلمية للنزاع القائم على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا دون تأخير. |
Las necesidades inmediatas de la Comisión de Límites se financian con recursos del Fondo Fiduciario para la delimitación y demarcación de la frontera entre Etiopía y Eritrea. | UN | تمول الاحتياجات الفورية للجنة الحدود من الصندوق الاستئماني لدعم ترسيم وتعليم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Expresando su honda preocupación por el conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea y por la reanudación de las hostilidades entre las partes, | UN | وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء الصراع على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا واستئناف أعمال القتال بين الطرفين، |
No obstante, observaron que todavía no se había solucionado la cuestión crucial de la demarcación de las fronteras entre Etiopía y Eritrea. | UN | بيد أنهم أشاروا إلى أنه ما زال يتعين البـت في المسألة الحساسة المتمثلة في ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا. |
Lamentablemente, continúa faltando la voluntad política de las partes para resolver definitivamente las cuestiones y aplicar la decisión de la Comisión de Límites entre Etiopía y Eritrea. | UN | ومما يؤسف له، أن إعمال الإرادة السياسية للطرفين في التوصل إلى حل نهائي للمسائل وتنفيذ قرار لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا لا يزال أمرا متعذر التحقيق. |
Comisión de Fronteras para Eritrea y Etiopía | UN | لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا |