Proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | مشروع نظام التنقيب عـــن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. Parte I | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. Parte I | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها. |
El Consejo reanudó el examen del proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | واستأنف المجلس نظره في مشاريع القواعد التنظيمية المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
El Consejo decidió que había que modificar el proyecto y que debían redactarse dos reglamentos separados, uno para los sulfuros polimetálicos y otro para las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | وقرر المجلس تنقيح المشروع، وضرورة صياغة قاعدتين تنظيميتين مستقلتين ـ إحداهما تتناول الكبريتيدات المتعددة الفلزات وتتناول الأخرى قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
Cronología de la elaboración del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona | UN | التسلسل الزمني لوضع مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة |
En ese período de sesiones, el Consejo de la Autoridad tendrá también ante sí el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona, que fue aprobado por la Comisión Jurídica y Técnica durante el decimoquinto período de sesiones. | UN | في تلك الدورة سيُعرض على مجلس السلطة أيضا مشروع الأنظمة بشأن التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في المنطقة، وهي الأنظمة التي اعتمدتها اللجنة القانونية والفنية خلال الدورة الخامسة عشرة. |
Hizo especial referencia a los reglamentos sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona y el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | وأشار بوجه خاص إلى نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات، واستكشافها داخل المنطقة، ومشروع نظام التنقيب عن قشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة. |
III. Cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto: geología, recursos y tecnologías3 | UN | ثالثا - قشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت: الخصائص الجيولوجية، والموارد، والتكنولوجيا() |
d) Ampliación de la base de datos sobre cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | (د) توسيع قواعد البيانات المتعلقة بقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
18. Durante el ejercicio económico, se iniciarán las tareas encaminadas a reunir datos ambientales de referencia sobre los depósitos masivos prometedores de sulfuros de los fondos marinos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | 18 - سيبدأ العمل خلال الفترة المالية في جمع البيانات البيئية المتعلقة بخطوط أساس الرواسب الواعدة للكبريتيدات الكثيفة وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في قاع البحر. |
d) Ampliación de la base de datos sobre cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | (د) توسيع قواعد البيانات المتعلقة بقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
18. Durante el ejercicio económico, se iniciarán las tareas encaminadas a reunir datos ambientales de referencia sobre los depósitos masivos prometedores de sulfuros de los fondos marinos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | 18 - سيبدأ العمل خلال الفترة المالية في جمع البيانات البيئية المتعلقة بخطوط أساس الرواسب الواعدة للكبريتيدات الكثيفة وقشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت في قاع البحر. |
II. Reglamento sobre prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto | UN | ثانيا - مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها |
g) La actualización de las bases de datos sobre cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto, nódulos polimetálicos y sulfuros polimetálicos. | UN | (ز) استكمالات لقواعد بيانات قشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت والرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن. |
g) La actualización de las bases de datos sobre cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto, nódulos polimetálicos y sulfuros polimetálicos. | UN | (ز) استكمالات لقواعد بيانات قشور سبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت والرواسب الكبريتيدية المتعددة المعادن. |
En su 12° período de sesiones (2006), el Consejo siguió examinando el proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | 3 - وخلال الدورة الثانية عشرة، استأنف المجلس النظر في مشروع نظام التنقيب عـــن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
Al revisar el proyecto, se acordó preparar dos reglamentos distintos, uno para los sulfuros polimetálicos y el otro para las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto. | UN | 6 - ولدى تنقيح المشروع، اتفق على إعداد نظامين مستقلين للكبريتيدات المتعددة الفلزات ولقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
Además, la Autoridad ha empezado a estudiar el tipo de reglamento más conveniente para las actividades de prospección y exploración de otros tipos de recursos mineros en la Zona, a saber los sulfuros polimetálicos hidrotermales y las costras de ferromanganeso ricas en cobalto. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، باشرت السلطة العمل على النظر في النوع الملائم من الأنظمة لاستكشاف أنواع أخرى من موارد المعادن المحتملة في المنطقة والتنقيب عنها، أي القشور الحرارية المائية للكبريتيات المتعددة المعادن لسبائك الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت. |
Los miembros de la Comisión también recibieron las opiniones de expertos durante las deliberaciones sobre el proyecto de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso de alto contenido de cobalto en la Zona. | UN | وتلقى أعضاء اللجنة أيضا آراء بعض الخبراء أثناء المداولات المتعلقة بمشروع الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة. |
Este reglamento obedece al propósito de regir la prospección y la exploración de los sulfuros polimetálicos y las cortezas de ferromanganese con alto contenido de cobalto. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت واستكشافها. |