"الحد من انبعاثات الزئبق في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Reducir las emisiones de mercurio a
        
    • reducir las emisiones de mercurio en
        
    • reducción de las emisiones de mercurio a
        
    Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Puesto que los registros aumentan la rendición de cuentas de las empresas y pueden estimular así mejoras en los comportamientos ambientales, también podrían contribuir a Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    La adopción y aplicación de esos enfoques sinérgicos podría contribuir notablemente a la prioridad mundial relacionada con el mercurio consistente en Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    4. reducir las emisiones de mercurio en la atmósfera UN 4 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1. Reducir las emisiones de mercurio a LA ATMÓSFERA A PARTIR DE FUENTES ANTROPÓGENAS UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية
    a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    Además, al reducir la utilización mundial del mercurio en los procesos y en los desechos, esos programas podrían contribuir a Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    Una producción menos contaminante y unas tecnologías alternativas pueden contribuir también a Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. UN أما الإنتاج بطرق أنظف والتكنولوجيات البديلة فيمكن أن يساعد أيضاً في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية.
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    " a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; UN " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛
    3. Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera procedentes de las incineradoras médicas, municipales y de desechos peligrosos y reducir la migración y la emisión de mercurio de los vertederos UN 3 - الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات
    Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera procedentes de las incineradoras de desechos médicos, municipales y peligrosos y reducir la migración y la emisión de mercurio de los vertederos UN 3- الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات
    Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera procedentes de las incineradoras de desechos médicos, municipales y peligrosos y reducir la migración y la emisión de mercurio de los vertederos UN 3- الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات
    [6. Ninguna Parte permitirá la exportación de equipo para su utilización en algún proceso de fabricación enumerado en el anexo D ni concederá subvenciones, ayuda, créditos, garantías ni planes de seguro en relación con ese equipo a ningún Estado que no sea Parte en el presente Convenio, salvo para reducir las emisiones de mercurio en las plantas existentes como parte de un plan de transición a procesos de fabricación sin mercurio.] UN [6 - لا يجوز أن يسمح كل طرف بتصدير معدات مقصود بها استخدامها في أي عملية تصنيع مدرجة في المرفق دال، ولا أن يقدم إعانات أو ائتمانات معونة أو ضمانات أو برامج تأمين لهذه المعدات لأي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية، إلا لغرض الحد من انبعاثات الزئبق في المرافق الموجودة وذلك كجزء من تحوُّل إلى عمليات تصنيع لا يُستخدم فيها الزئبق.]
    [6. Ninguna Parte permitirá la exportación de equipo para su utilización en algún proceso de fabricación enumerado en el anexo D ni concederá subvenciones, ayuda, créditos, garantías ni planes de seguro en relación con ese equipo a ningún Estado que no sea Parte en el presente Convenio, salvo para reducir las emisiones de mercurio en las plantas existentes como parte de un plan de transición a procesos de fabricación sin mercurio.] UN [6 - لا يجوز أن يسمح كل طرف بتصدير معدات مقصود بها استخدامها في أي عملية تصنيع مدرجة في المرفق دال، ولا أن يقدم إعانات أو ائتمانات معونة أو ضمانات أو برامج تأمين لهذه المعدات لأي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية، إلا لغرض الحد من انبعاثات الزئبق في المرافق الموجودة وذلك كجزء من تحوُّل إلى عمليات تصنيع لا يُستخدم فيها الزئبق.]
    reducción de las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas UN 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus