¿No se trata del zapato que querías insertarme en el culo? | Open Subtitles | ألَيس هذا هو الحذاءِ الذى أردت أن أضعه على مؤخرتى ؟ |
Preguntaste cómo me sentiría si el zapato estuviera en otro pie. | Open Subtitles | سَألتَ كَمْ أنا أَشْعرُ إذا الحذاءِ كَانَ على القدمِ الآخرِ. |
- Me até el zapato. - ¿Y qué? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إيقاْف اللَمْس أربطة الحذاءِ الداعرةِ. |
Aunque el cordón esté seco y no toques el zapato... | Open Subtitles | وحتى إذاك لا تَمْسسْ جسم الحذاءِ. البكتيريا و الفيروس يُهاجرُ مِنْ النعلِ فوق. |
Y algunos hombres la dejan detrás como un viejo par de zapatos. | Open Subtitles | وبَعْض الرجالِ وَضعوها خلفهم مثل الحذاءِ قديمِ |
Seguro te sentiste bien al quitarle el zapato. | Open Subtitles | لا بدَّ أنْك شعرت بحال جيّدة جداً عندما أَخذتَ ذلك الحذاءِ مِنْها |
Martes es noche de cuero, por lo que es probable alguna especie tienda outlet de zapato. | Open Subtitles | الثّلاثاء ليلُ جلديُ، لذا هو من المحتمل بَعْض نوع مخرجِ الحذاءِ. |
No sé donde él obtuvo este zapato. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أين حَصلَ على هذا الحذاءِ. |
Ahora imagine que este zapato es un pollo deshuesado. | Open Subtitles | حَسَناً، الآن،ادّعي ان هذا الحذاءِ دجاجُ مُزَال عظامُه. |
Entonces imagine que este zapato es lo que sea que ustedes comen. | Open Subtitles | اوك، اذن ادّعي هذا الحذاءِ مهما أنتم ياناس تأْكلونَ. |
Mire cómo este cuchillo atraviesa este zapato con un solo movimiento. | Open Subtitles | راقبْ طريقة هذه السكينِ كيف تقطع خلال هذا الحذاءِ بحركةِ واحدة. |
buscaba el otro zapato. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط... فقط يَبْحثُ عن ذلك الحذاءِ الآخرِ. |
"Si el zapato no te queda bien, entonces no es tu zapato". | Open Subtitles | "إذا الحذاءِ لا يُلائمُ، ثمّ ذلك لَيستْ حذائَكِ." |
buscaba el otro zapato. | Open Subtitles | فقط يَبْحثُ عن ذلك الحذاءِ الآخرِ. |
Limpió una muestra de la sangre del empeine del zapato derecho, enviado al ADN. | Open Subtitles | مَسحَ a عينة دمّ مِنْ مشطِ القدم الحذاءِ الصحيحِ، أرسلَه إلى دي إن أي. |
Seguimos trabajando en unas huellas de zapatos pero el yeso sigue húmedo. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَعْملُ على بَعْض طبعاتِ الحذاءِ لكن اللصقةَ ما زالَ يُبلّلُ. |