Un orador se manifestó a favor de la adopción de un enfoque multianual de las exenciones para usos críticos del metilbromuro. | UN | وأعرب أحد المتكلمين عن تأييده للنهج المتعدد السنوات إزاء إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل. |
Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009 |
Reviste una importancia particular el hecho de que sólo cuatro Partes han solicitado exenciones para usos críticos y, por primera vez, la Comunidad Europea no ha pedido ninguna exención para usos críticos del metilbromuro para 2009 ó 2010. | UN | وتجدر ملاحظة بصورة خاصة حقيقة أن أربعة أطراف فقط هي التي تطلب الآن إعفاءات للاستخدامات الحرجة، ولأول مرة لم تطلب الجماعة الأوروبية أية إعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2009 و2010. |
Era necesario no cejar en los esfuerzos para identificar alternativas viables para los usos críticos del metilbromuro que todavía no se podían eliminar. | UN | وهناك حاجة إلى مواصلة الجهود المبذولة لتحديد بدائل قابلة للاستمرار لتلك الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل التي لا يزال يثبت أن من الصعب التخلص التدريجي منها. |
Decisión XV/54 -- Categorías de evaluación que utilizará el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica al evaluar los usos críticos del metilbromuro | UN | تاء- المقرر 15/54 - فئات التقييم التي يستخدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند تقييم الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل |
C. Decisión Ex.I/3. Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2005 | UN | جيم- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/3 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعام 2005 |
D. Decisión Ex.I/4. Condiciones para otorgar exenciones para usos críticos del metilbromuro y presentar informes al respecto | UN | دال- مقرر الاجتماع الاستثنائي الأول 1/4- الشروط المتعلقة بمنح إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل |
III. Examen de las propuestas de usos críticos del metilbromuro | UN | ثالثاً - استعراض تعيينات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لـ 2006 |
Decisión XIX/9: Exenciones para usos críticos del metilbromuro para 2008 y 2009 | UN | المقرر 19/9: إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل لعامي 2008 و2009 |
Las Partes aprobaron exenciones para usos críticos del metilbromuro en Partes que no operan al amparo del artículo 5 por un total de 5.731 toneladas PAO en 2005, 4.848 en 2006 y 4.049 en 2007. | UN | وافقت الأطراف على إعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل للأطراف غير العاملة بمقتضى المادة 5 تبلغ 731 5 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2005 و848 4 في 2006 و049 4 في 2007. |
En el debate se insistió en particular en cuatro temas: las aplicaciones de cuarentena y previas al envío, los bancos de sustancias que agotan el ozono, las exenciones a los CFC para inhaladores de dosis medidas y las exenciones para usos críticos del metilbromuro. | UN | وكان هناك تركيز خاص في المناقشات على أربعة بنود هي إعفاءات الحجر الصحي ومعاملات ومعالجات ما قبل الشحن ومصارف المواد المستنفدة للأوزون، وإعفاءات مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل. |
Propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro; | UN | (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل؛ |
Condiciones para otorgar y notificar exenciones para usos críticos del metilbromuro; | UN | (ج) شروط لمنح إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل وإعداد تقرير بشأنها؛ |
En la Reunión extraordinaria celebrada en marzo de 2004, las Partes determinaron en su decisión Ex.I/4 sobre las condiciones para otorgar exenciones para usos críticos del metilbromuro y presentar informes al respecto. | UN | وأثناء الاجتماع الاستثنائي المعقود في آذار/مارس 2004 بتت الأطراف بالمقرر د.إ. 1/4 في شروط المنح والإبلاغ عن إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل. |
B. Tema 3 b): Propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro | UN | باء - البند 3 (ب): تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل |
Propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro; | UN | (ب) تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل؛ |
Condiciones para otorgar y notificar exenciones para usos críticos del metilbromuro; | UN | (ج) شروط لمنح إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل وإعداد تقرير بشأنها. |
Que cada Parte proponente presente a la Secretaría del Ozono, antes del 1º de enero de 2006, una estrategia nacional o regional de eliminación gradual de los usos críticos del metilbromuro; | UN | على كل طرف يقوم بالتعيين أن يقدم إلى أمانة الأوزون في موعد غايته الأول من كانون الثاني/يناير 2006 استراتيجية وطنية أو إقليمية للتخلص التدريجي من إعفاءات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل؛ |
Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que modifique el " Manual sobre propuestas de usos críticos del metilbromuro " con el fin de que se tenga en cuenta lo dispuesto en la presente decisión. | UN | يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعدل " دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل " بحيث يأخذ هذا المقرر بعين الاعتبار. المرفق السادس |
Quince Partes presentaron 89 nuevas propuestas de exenciones para usos críticos del metilbromuro en 2006 y 2007 con arreglo al párrafo 2 de la decisión IX/6 y la decisión XIII/11. | UN | 41- قُدمت تعيينات الإعفاءات للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل من جانب 15 طرفاً بموجب الفقرة 2 من المقرر 9/6 والمقرر 13/11، وبلغ عدد هذه التقديمات 89 تعييناً جديداً لعامي 2006 و2007. |