"الحرس الثوري الإيراني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Guardianes de la Revolución Islámica
        
    • Cuerpo de Guardianes
        
    • de Guardianes de la Revolución
        
    • guardias revolucionarios iraníes
        
    • la Guardia Revolucionaria
        
    • el CGRI
        
    • los Guardianes
        
    • la Revolución Islámica y
        
    • del CGRI
        
    Personas destacadas del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني
    Personas destacadas del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN الأشخاص الرئيسيون في فيلق الحرس الثوري الإيراني
    También describe la participación de una entidad del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica en una de las transferencias de armas convencionales que se denunció al Comité. UN ويصف التقرير ضلوع أحد كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني في إحدى عمليات نقل الأسلحة التقليدية التي أُبلغت بها اللجنة.
    Algunas de las víctimas del ataque con gas habían sido guardias revolucionarios iraníes que habían entrado en Halabja para aceptar la rendición de la guarnición iraquí ... UN وكان من بين ضحايا الغاز أفراد من الحرس الثوري الإيراني الذين دخلوا حلبجة لقبول استسلام الحامية العراقية ...
    Fue entrenado por la Guardia Revolucionaria Islámica. Open Subtitles كان مُدرَّبا من الحرس الثوري الإيراني
    Hasta ahora, las políticas regionales y el programa nuclear del Irán han estado dirigidas por el CGRI y los intransigentes del país. News-Commentary حتى الآن كان البرنامج النووي الإيراني والسياسات الإقليمية تدار من قِبَل الحرس الثوري الإيراني والمتشددين في البلاد. وهم لم يتمكنوا من الفوز بالانتخابات، ولكنهم لم يختفوا.
    El puesto de Director ha sido tradicionalmente ocupado por influyentes oficiales del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica. UN ويشغل ضباط فيلق الحرس الثوري الإيراني من ذوي النفوذ عادة منصب مدير المؤسسة.
    Cambios en la dirigencia del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN التغييرات في قيادة فيلق الحرس الثوري الإيراني
    Al parecer las personas que dieron el alto al autobús se identificaron como miembros del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica del Irán. UN وتفيد التقارير أن أشخاصاً قالوا إنهم أفراد في جهاز الحرس الثوري الإيراني أوقفوا الحافلة.
    Además, algunas entidades designadas en las resoluciones son de propiedad o están bajo el control o actúan en nombre del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica. UN وبالإضافة إلى ذلك، فبعض الكيانات المدرجة في القائمة بموجب القرارات، يملكها أو يتحكم فيها فيلق الحرس الثوري الإيراني أو هي تتصرف بالنيابة عنه.
    Comandante de las fuerzas terrestres del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN قائد القوات البرية بفيلق الحرس الثوري الإيراني
    Comandante de la Fuerza Naval del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN قائد القوات البحرية لفيلق الحرس الثوري الإيراني
    Jefe del Estado Mayor Conjunto del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN رئيس هيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإيراني
    Entidades del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني
    Entidades del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN كيانات فيلق الحرس الثوري الإيراني
    El Presidente y el Gobierno del Líbano solicitaron una aclaración inmediata al Gobierno de la República Islámica del Irán, cuyo Ministro de Relaciones Exteriores negó poco después la declaración atribuida al jefe de los Guardianes de la Revolución Islámica. UN وطلب الرئيس وحكومة لبنان توضيحاً فورياً من حكومة جمهورية إيران الإسلامية. وبعد ذلك بوقت قصير، نفت وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية التصريح المنسوب إلى رئيس الحرس الثوري الإيراني.
    En una barricada fueron detenidos por los pasdaran (guardias revolucionarios iraníes), que registraron el vehículo. UN وأوقفت السيارة عند حاجز يسيطر عليه عناصر من الباسداران (الحرس الثوري الإيراني) وقام هؤلاء بتفتيش السيارة.
    Tu principal objetivo es negociar un acuerdo ilegal de armas en nombre de la Guardia Revolucionaria iraní. Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض نيابة عن قوات الحرس الثوري الإيراني
    Todas estas personas y entidades están vinculadas a las actividades prohibidas de la República Islámica del Irán, entre ellos integrantes de alto rango del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica y determinadas entidades que forman parte de la compañía naviera de la República Islámica del Irán. UN ويرتبط جميع هؤلاء الأفراد والكيانات بالأنشطة المحظورة لجمهورية إيران الإسلامية، بما في ذلك أعضاء كبار في فيلق الحرس الثوري الإيراني وبعض الكيانات التابعة لشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري.
    Las luchas intestinas entre conservadores y dentro del CGRI se intensificaron en los últimos días antes de las elecciones y, con la sorprendente victoria de Ruhaní en la primera vuelta –y la negativa de Jamenei a apoyar a ninguno de los dos candidatos–, las dos facciones del CGRI perdieron. News-Commentary وفي الأيام القليلة الأخيرة قبل الانتخابات تزايدت حدة الاقتتال بين المحافظين وداخل الحرس الثوري الإيراني. وبعد فوز روحاني المفاجئ في الجولة الأولى ــ ورفض خامنئي إعلان دعمه لأي من المرشحين ــ كانت الخسارة من نصيب فصيلي الحرس الثوري الإيراني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus