Se remitieron a los fiscales respectivos 27 denuncias de delitos contra la libertad sexual, que afectaban a 36 personas, 15 de las cuales eran reincidentes. | UN | وأحيلت الجنايات ضد الحرية الجنسية إلى جهات الادّعاء المعنية مع توجيه تُهم جنائية ضد 36 شخصاً منهم 15 من معاودي الإجرام. |
Entre los años 2008 a 2010, el Ministerio Público registró 366.578 denuncias de violencia familiar y 67.443 contra la libertad sexual. | UN | وبين عامي 2008 و2010، سجلت النيابة العامة 578 366 شكوى بخصوص العنف الأسري و443 67 ضد الحرية الجنسية. |
Se regula por primera vez la figura del acoso sexual dentro de los delitos contra la libertad sexual. | UN | فللمرة اﻷولى، أدرجت ظاهرة التحرش الجنسي في عداد الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية. |
Se contemplan ayudas a las víctimas de los delitos contra la libertad sexual, aun cuando éstos se perpetraren sin violencia. | UN | كما ينص القانون على توفير اعانات لضحايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية حتى اذا لم تكن تنطوي على عنف. |
Los artículos agrupados en la Sección Especial del Código Penal bajo el concepto de delitos contra las buenas costumbres tratan en última instancia de la libertad sexual de la mujer. | UN | المواد المجمعة تحت عنوان جرائم ضد العرف في الفرع الخاص من قانون العقوبات تتناول بصورة جوهرية الحرية الجنسية للمرأة. |
En la Fiscalía General entró en operación una unidad especializada contra la violencia doméstica y delitos contra la libertad sexual. | UN | وبدأ في النيابة العامة تشغيل وحدة متخصصة لمكافحة العنف المنزلي والجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية. |
En la Fiscalía General se abrió la unidad especializada contra la violencia doméstica y delitos contra la libertad sexual. | UN | وافتتحت، في مكتب النائب العام، الوحدة المتخصصة لمكافحة العنف المنزلي والجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية. |
Ley de Protección a Víctimas de Delitos contra la libertad sexual, No. 2033 | UN | القانــون 2033 الخــاص بحمايــة ضحايـــا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
Ley de Protección a las Víctimas de Delitos contra la libertad sexual | UN | قانون حماية ضحايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
En la legislación de Australia, por ejemplo, se pone énfasis en la libertad sexual y el consentimiento, mientras que en Grecia y San Marino la violación y la violencia sexual constituyen delitos contra la libertad sexual. | UN | فالتشريع في استراليا، على سبيل المثال، يؤكد على معايير الاستقلال الذاتي الجنسي والموافقة الإيجابية، بينا يصنف العنف الجنسي والاغتصاب في اليونان وسان مارينو على أنهما جرائم مرتكبة ضد الحرية الجنسية. |
Este derecho implica la libertad de controlar la propia salud y disponer del propio cuerpo y abarca concretamente la libertad sexual y reproductiva. | UN | ويتضمن هذا الحق حرية الإنسان في التحكم في صحته وبدنه، وينص بشكل محدد على الحرية الجنسية والإنجابية. |
Se remitieron a los fiscales respectivos 25 denuncias de atentado contra la libertad sexual que afectaban a 27 personas, 7 de las cuales eran reincidentes. | UN | وأُحيلت الجنايات ضد الحرية الجنسية إلى جهات الادّعاء المعنية مع توجيه 25 اتهاماً جنائياً ضد 27 شخصاً منهم سبعة مجرمين معاودين. |
Número de delitos contra la libertad sexual | UN | عدد الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
Se han registrado 5.273 denuncias contra la libertad sexual de las cuales 4.945 corresponden a mujeres y 328 a hombres. | UN | وسجلت 273 5 شكوى ضد الحرية الجنسية منها 945 4 تتعلق بنساء و328 برجال. |
Casos por delitos relativos a la libertad sexual | UN | قضايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية |
El derecho a la salud, que incluye el derecho a la autonomía física y abarca la libertad sexual y reproductiva, es a menudo vulnerado. | UN | فالحق في الصحة، الذي يشمل حق الفرد في التصرف بجسده باستقلالية، ويشمل الحرية الجنسية والإنجابية، غالبا ما تعرض للانتهاك. |
Al mismo tiempo, la Jefatura de Policía organizó las siguientes iniciativas para combatir los delitos contra la libertad sexual y la decencia: | UN | وفي نفس الوقت، قامت قيادة الشرطة بالمبادرات التالية بشأن مكافحة الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والأخلاق: |
:: La violencia sexual contra los niños, los niños como víctimas de la violencia doméstica y delitos contra la libertad sexual y la decencia. | UN | :: العنف الجنسي ضد الأطفال، والطفل بوصفه ضحية العنف الأسري، والجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية والأخلاق. |
Tres, la libertad sexual es la base de la libertad humana; | Open Subtitles | ثالثا: الحرية الجنسية اساس الحرية الانسانيه |
La liberación engendra la liberación, por ejemplo, la libertad sexual inspira la libertad política. | Open Subtitles | التحرر يولد التحرر الحرية الجنسية تقوي الحرية السياسية |
Por ejemplo, todos los Länder federales han establecido departamentos especiales integrados por fiscales especialmente capacitados para enjuiciar los delitos contra la libre determinación sexual. | UN | فعلى سبيل المثال، تقيم كل المقاطعات الاتحادية إدارات خاصة يتكون موظفوها من المدعين العامين المدربين تدريبا خاصا لمحاكمة المخالفات المرتكبة ضد الحرية الجنسية. |