"الحزب الشعبي لسيراليون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el SLPP
        
    • del SLPP
        
    • Partido Popular de Sierra Leona
        
    • Partido del Pueblo de Sierra Leona
        
    • SLPP de
        
    • el Partido Popular
        
    • del Partido Popular
        
    Según los resultados certificados, el SLPP ganó en 279 distritos, en que controla 13 consejos, en su mayoría en el sur y en el este. UN ووفقا للنتائج المعتمدة، فاز الحزب الشعبي لسيراليون في 279 دائرة وسيطر على 13 مجلسا، معظمها في جنوب البلاد وشرقها.
    el SLPP criticó enérgicamente las conclusiones de la Comisión y amenazó con iniciar actuaciones legales para refutarlas. UN وانتقد الحزب الشعبي لسيراليون النتائج التي توصلت إليها اللجنة انتقادا قويا، وهدَّد باتخاذ إجراءات قانونية للطعن فيها.
    el SLPP manifestó que ello debía aplicarse también a los contratos de explotación de petróleo del incipiente sector petrolero del país. UN وذكر الحزب الشعبي لسيراليون أنه ينبغي توخي مزيد من الشفافية في عقود النفط المبرمة في قطاع النفط الوليد بالبلد.
    Esto allanó el camino para celebrar una elección pacífica, que ganó el candidato del SLPP. UN وقد مهّد ذلك الطريق لإجراء انتخابات سلمية فاز بها مرشح الحزب الشعبي لسيراليون.
    La oficina del SLPP y el edificio del Ayuntamiento de Freetown sufrieron daños como consecuencia de esas acciones. UN ونتيجة لتلك الأعمال تضرر مكتب الحزب الشعبي لسيراليون ومبنى المجلس البلدي لفريتاون.
    El Jefe Supremo había sido nombrado en su cargo durante el Gobierno del Partido Popular de Sierra Leona. UN فقد عُيِّن الرئيس الأعلى في منصبه أثناء إدارة الحزب الشعبي لسيراليون.
    Posteriormente, el Partido del Pueblo de Sierra Leona impugnó la decisión en el Tribunal de Apelación. UN وطعن في الحكم بعد ذلك الحزب الشعبي لسيراليون أمام محكمة الاستئناف.
    El Gobierno aún no ha designado oficiales de distrito para los concejos locales administrados por el SLPP. UN ولم يوفد مسؤولو مقاطعات إلى المجالس المحلية التي يديرها حاليا الحزب الشعبي لسيراليون.
    el SLPP se opuso a esta decisión aduciendo que no había sido debidamente consultado. UN واعترض الحزب الشعبي لسيراليون على إعادة تعيينها على أساس أنه لم يُستشر على نحو كاف.
    En la conferencia, el SLPP eligió a un nuevo Presidente del partido y al ejecutivo del partido. UN وفي ذلك المؤتمر، انتخب الحزب الشعبي لسيراليون رئيساً جديداً ومسؤوله التنفيذي.
    el SLPP mantiene su postura, por lo que todavía no se ha llegado a ninguna conclusión en las negociaciones. UN ولم تحسم بعد المناقشات حيث لا يزال الحزب الشعبي لسيراليون متمسكا بموقفه.
    El partido gobernante obtuvo 10 de los 19 escaños de los consejos locales del país, en tanto que el SLPP ganó 9. UN وفاز الحزب الحاكم بعشرة مقاعد من أصل 19 مقعدا في المجالس المحلية في البلد، ونال الحزب الشعبي لسيراليون 9 مقاعد.
    el SLPP también modificó su decisión anterior de prohibir que sus parlamentarios y consejeros locales recientemente electos desempeñaran sus funciones en el Parlamento y los consejos locales. UN كذلك أبطل الحزب الشعبي لسيراليون قراره السابق القاضي بمنع النواب البرلمانيين وأعضاء المجالس المحلية المنتخبين حديثا من المشاركة في أعمال البرلمان والمجالس المحلية.
    También fueron incendiados varios vehículos estacionados en los locales del SLPP. UN وأُحرق عدد من المركبات داخل مقر الحزب الشعبي لسيراليون.
    El edificio fue saqueado y sufrió graves daños, y varios simpatizantes del SLPP resultaron heridos. UN وتعرض المبنى للنهب ولحقت به أضرار جسيمة وأصيب عدد من أنصار الحزب الشعبي لسيراليون بجراح.
    La vacante se debió al nombramiento del parlamentario que ocupaba el cargo, del SLPP, a un puesto ministerial en el Gobierno del APC y a su posterior renuncia del partido. UN ونشأ المقعد الشاغر هناك عن تعيين نائب برلماني من الحزب الشعبي لسيراليون في منصب وزاري في حكومة حزب المؤتمر الشعبي العام، واستقالته من الحزب لاحقا.
    El Tribunal Superior también confirmó una decisión de la Comisión por la que se cerró la emisora de radio del SLPP. UN وأيدت المحكمة العليا أيضا قرارا أصدرته اللجنة يقضي بإغلاق محطة إذاعة الحزب الشعبي لسيراليون.
    La conferencia del SLPP fue notable por el hecho de que se llevó a cabo en un clima pacífico y democrático. UN تميز مؤتمر الحزب الشعبي لسيراليون بانعقاده في أجواء سلمية وديمقراطية.
    En mayo de 1997 el recién elegido Gobierno del SLPP fue depuesto en el golpe de Estado protagonizado por el Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (CRFA). UN وفي أيار/مايو 1997 تسبب انقلاب المجلس الثوري للقوات المسلحة في طرد حكومة الحزب الشعبي لسيراليون المنتخبة حديثا.
    Apoyo a la aplicación del comunicado conjunto mediante el reacondicionamiento de la sede del Partido Popular de Sierra Leona UN دعم تنفيذ البيان المشترك عبر تجديد مقر الحزب الشعبي لسيراليون
    El Partido del Pueblo de Sierra Leona y varias organizaciones de la sociedad civil objetaron a esa modificación temiendo que socavara la labor del Comité de Examen de la Constitución, encargado de examinar la Constitución de 1991. UN واعترض الحزب الشعبي لسيراليون ومنظمات المجتمع المدني على هذا التعديل، معربين عن القلق من أن يقوض ذلك عمل لجنة مراجعة الدستور التي تتمثل مسؤوليتها في مراجعة دستور عام 1991.
    El Gobierno negó estas denuncias y acusó al SLPP de incitar a la violencia. UN وأنكرت الحكومة هذه الادعاءات، واتهمت الحزب الشعبي لسيراليون بالتحريض على العنف.
    el Partido Popular ya ha comunicado que apelará la decisión del Tribunal Supremo. UN وبين الحزب الشعبي لسيراليون منذ ذلك الحين اعتزامه الطعن مرة أخرى في قرار المحكمة العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus