Influencia de la microgravedad simulada en las reacciones posturales humanas a la estimulación sensorial | UN | تأثير ظروف محاكاة الجاذبية الصغرية على استجابات وضع جسم الإنسان للتنبيه الحسي |
Los daños resultantes van desde la deficiencia hasta la minusvalía sensorial, física o mental que afecta directamente al individuo, a la familia, a la sociedad y al Estado. | UN | وتتفاوت اﻵثار السيئة الناجمة عن ذلك ما بين الضعف والعجز الحسي أو البدني أو العقلي الذي يؤثر تأثيراً مباشراً على الفرد واﻷسرة والمجتمع والدولة. |
Copió la parte posterior, la de atrás, que es sensorial, y la puso en el frente | TED | نسخت الجزء الخلفي الذي هو الحسي و وضعته في الجزء الأمامي |
no tenemos acceso directo a nuestro mundo físico más que a través de nuestros sentidos. | TED | أننا لا نملك قدرة على إستيعاب العالم الحسي .. إلا من خلال حواسنا |
Una de las teorías es que el LSD y la psilocibina causan alucinaciones al interrumpir la señal involucrada en la integración sensorial. | TED | لذا هناك نظرية ترجح أن "إل إس دي" و"سيلوسيبين" يُسبِّبان الهلوسة من خلال تشويش الإشارة المرتبطة بعملية التكامل الحسي. |
Nos animan los resultados obtenidos con la "sustitución sensorial", pero hemos estado pensando mucho en la "adición sensorial". | TED | إن النتائج المنبثقة عن البديل الحسي مشجعة جداً، لكن ما يشغل تفكيرنا كثيراً هو إضافة حاسة جديدة |
simplemente no hubo muchas cosas que pudieran causar este tipo de confusión sensorial, salvo los venenos. | TED | لم يكن هناك الكثير الذي من شأنه أن يسبب هذا النوع من التداخل الحسي ما عدا السموم. |
Esta es la parte sensorial de programa, amigos. | TED | انه الجزء الحسي من البرنامج أيها الحضور |
Se... se dice que es causado por un retraso de uan fracción de segundo en la percepción sensorial | Open Subtitles | أنها حالة طبيعية,أنها تحدث بواسطة تأخير بجزء من الثانية في الادراك الحسي |
Bueno, tu pregunta en realidad se refiere al desorden de integración sensorial pero lo veremos luego. | Open Subtitles | سؤالك متعلق باضطرابات التكامل الحسي لكننا سنعود إليه |
Es una habitación de privación sensorial que prepara a nuestros astronautas para el vacío aterrador del espacio. | Open Subtitles | هذه غرفة لإبعاد الخوف الحسي التي تساعد رواد الفضاء للإستعداد من أجل الخوف الساكن بالفضاء. |
La mayoría de la gente con este tipo de daño sensorial tras la apoplejía, está muy confundida y no entiende qué está pasando. | Open Subtitles | معظم الناس الذين يصابون بهذا الضرر الحسي بعد السكتة, يكونون مشوشين جداً و غير مدركين لما يجري |
Tendré que modificar algunos componentes internos probablemente agregar un detector sensorial y-- | Open Subtitles | انا يجب ان اعدل على بعض المكونات الداخلية ربما إقامة الكشف الحسي و |
Es por eso del aislamiento sensorial, los otros sentidos se activan. | Open Subtitles | إنه أمر يتعلق بالحرمان الحسي حيث تنشط الحواس الأخرى |
Estaba abrumado por la sobrecarga sensorial cuando cometió un asesinato y salió de su apartamento. | Open Subtitles | لقد تم الهيمنة عليه من قبل الحمل الحسي الزائد عندما أقترف الجريمة و ترك شقته |
¿Alguna vez pensaste en prótesis de miembros con respuesta sensorial total? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً في الأطراف الاصطناعية ذات رد الفعل الحسي الكامل؟ |
El examen físico consistió en una evaluación general del nivel de orientación neurológica y breves exámenes oftalmológicos y respiratorios. | UN | وشمل الفحص البدني تقييما عاما لمستوى الإدراك الحسي وفحص سريع للعينين والجهاز التنفسي. |
El Comité reafirma que el hecho de que una persona tenga una discapacidad o una deficiencia (incluidas las deficiencias físicas o sensoriales) no debe ser nunca motivo para negarle la capacidad jurídica ni ninguno de los derechos establecidos en el artículo 12. | UN | وتؤكد اللجنة من جديد أن وضع الشخص المصاب بإعاقة أو بعجز (بما فيه العجز البدني أو الحسي) يجب ألا يشكل أبداً أساساً لتجريده من الأهلية القانونية أو من أي من الحقوق الواردة في المادة 12. |
Si lo piensan, usar la percepción en vez de las categorías es más fácil de decir que de hacer. | TED | عندما تفكرون في ذلك. إستخدام الإدراك الحسي بدلًا من التصنيفات هو قول أسهل بكثير من الفعل. |
Examinaba con minucioso cuidado los espantosos surcos que cortaban su arrugada frente, o que se arrastraban en torno a la boca sensual, preguntándose qué era lo más horrible, si las huellas del pecado o las de la edad. | Open Subtitles | كان يتفحص بدقة الخطوط المخيفة التي تشوه الجبهة المجعدة أو تزحف نحو الفم الحسي الثقيل متسائلاً ، أيهما أكثر رعباً |
Para probar si la motivación afecta nuestra percepción de esta manera, realizamos un segundo estudio. | TED | لكي نختبر إذا كانت الدوافع تؤثر على إدراكنا الحسي في هذه الحالة، أجرينا دراسة ثانية. |
La educación de los sentidos que me hacía falta de niña. | TED | التعليم الحسي هو ما كنت بحاجة إليه كفتاة. |
Y así lo que había sucedido, en realidad, es que nos encontramos en un cambio de percepción. | TED | وما حدث، حقا، أننا وجدنا نفسنا في تحول في الإدراك الحسي. |