"الحظ السعيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buena suerte
        
    • la suerte
        
    • dé suerte
        
    • de suerte
        
    • buena fortuna
        
    • mucha suerte
        
    Que te dé buena suerte con el arquitecto. Tus hermanas y yo esperamos un informe. Open Subtitles ربما تجلب لك الحظ السعيد مع المصمم أنا واخواتك نتوقع منك تقرير كامل
    La maravillosa convergencia de causa y efecto, con un poco de buena suerte. Open Subtitles ‏التقارب الرائع بين السبب والنتيجة،‏ ‏مع قليل من الحظ السعيد. ‏
    Cómo hacer para que la buena suerte económica se vuelva mala News-Commentary كيف يتحول الحظ السعيد إلى حظ تَعِس في الاقتصاد
    Hola. Es mi primer día de trabajo. ¿Vas a pasar a desearme buena suerte? Open Subtitles مرحبا ، انه اليوم الاول لي في العمل هل ستأتي وتتمنى لي الحظ السعيد ؟
    Y mis monedas de oro de la suerte. Open Subtitles حبذا لو اعطيتني نقودي الذهبية لتجلب الحظ السعيد لي
    Nos trajo buena suerte. No podría imaginarme mejor matrimonio. Open Subtitles وجلبت لي الحظ السعيد ، لقد كان زفاف سعيد جداً
    Fue una manera de desearles buena suerte a Todd y a Paula. Open Subtitles كان لدينا فقط وسيلة صغيرة أتمنى الحظ السعيد للزوجين.
    Es de buena suerte, un pájaro encerrado en un cuarto. Open Subtitles يُفترض أن يجلب الحظ السعيد طائرٌ محبوس فى غرفة
    Se supone que es de buena suerte para los recién casados besarse debajo de uno. Open Subtitles انه يجلب الحظ السعيد للمتزوجين حديثا عندما يقبلان بعضهما
    Dile a Peter que le deseo buena suerte con David. Open Subtitles أخبري بيتر أني أتمنى له الحظ السعيد اليوم
    Es tradición que los estudiantes froten la nariz para tener buena suerte. Open Subtitles أنه تقليد مُتبع منذ مدة طويلة للطلاب أن يحكوا أنوفهم من أجل الحظ السعيد
    Si ves una moneda y la tomas, tu buena suerte se asoma. Open Subtitles ابحث عن بنسٍ، ألتقطه طوال اليوم سيحالفك الحظ السعيد
    Si ves una moneda y la tomas, tu buena suerte se asoma. Open Subtitles ابحث عن بنسٍ، ألتقطه طوال اليوم سيحالفك الحظ السعيد
    Si ves una moneda y la tomas, tu buena suerte se asoma. Open Subtitles ابحث عن بنسٍ، ألتقطه طوال اليوم سيحالفك الحظ السعيد
    Si ves una moneda y la tomas, tu buena suerte se asoma. Si ves una moneda y la tomas, tu buena suerte se asoma. Open Subtitles ابحث عن بنسٍ، ألتقطه طوال اليوم سيحالفك الحظ السعيد
    Si ves una moneda y la tomas, tu buena suerte se asoma. Open Subtitles ابحث عن بنسٍ، ألتقطه طوال اليوم سيحالفك الحظ السعيد
    Nadie quiere dejar pasar una oportunidad de tener buena suerte. Open Subtitles لا أحد يريد أن يضيع فرصة لأجل الحظ السعيد
    Y hay un último trozo de buena suerte del cual la vida en la Tierra depende. Open Subtitles وهناك آخر جزء من الحظ السعيد تعتمد عليه الحياة على الأرض.
    Y tuve la suerte de encontrarme con la encantadora princesa. Open Subtitles وحالفني الحظ السعيد للقاء الأميرة الجميلة
    Tal vez hagamos caso a una carta... que nos sugería llevarnos un cerdo para que nos dé suerte. Open Subtitles و نحن نفكر في تنفيذ إقتراح وصل إلينا أن نصطحب معنا خنزيرا من أجل جلب الحظ السعيد
    Te hice esto para que te de suerte en la pelea. Open Subtitles صنعت هذا لك , ليعتني بك في المباراة ويجلب لك الحظ السعيد
    No creo esto. Las mujeres le dan buena fortuna a los hombres. Open Subtitles انا لا اصدق ذلك ,النساء يجلبن الحظ السعيد
    Es para mí un verdadero placer pasar la antorcha de la Presidencia a un colega mío tan amable, y permítame que le desee sinceramente mucha suerte. UN إنه لمن دواعي سروري بالفعل أن أسلم شعلة الرئاسة لزميلة في مثل كياستك واسمحي لي أن أتمنى لك بإخلاص الحظ السعيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus