Lo siento, pero hay mucho que este fósil puede enseñarnos de los perros de su tiempo. | Open Subtitles | لا, نحن آسفون لكن هناك الكثير من الأشياء عن كلاب عصرك يمكن أن نعرفها من هذه الحفرية |
Si. Veras, ese fósil fue hecho de dolomita. | Open Subtitles | بالتأكيد, كما ترى, تلك الحفرية تكونت من الدولوميت |
El fósil solo tiene una oportunidad porque esta hecho de dolomita. | Open Subtitles | الحفرية لديها فقط فرصة لأنها تكونت من الدولوميت |
En esas rocas fósiles hay algunos animales sorprendentes. | TED | في تلك الصخور الحفرية هي بعض الحيوانات المدهشة. |
Los registros fósiles indican que esta gente no ha tenido enfermedades. | Open Subtitles | السجلات الحفرية تؤكد ان هؤلاء الناس تغلبوا على الامراض |
Las letrinas de pozo con losa y las letrinas mejoradas con ventilación son las mejores instalaciones en las comunidades rurales. | UN | وفي هذا السياق، تعتبر المراحيض الحفرية مع بلاطة والمراحيض الحفرية المحسّنة مع تهوية، الأفضل في المجتمعات الريفية. |
Tambiénerasorprendentedesdeun punto de vista científico, quenadiese comportaríade manera tan irresponsable con el mayor hallazgo paleontológico de todos los tiempos. | Open Subtitles | أيضا كان صادما من الناحية العلمية أن أي شخص سوف تتصرف بتهور شديد مع أعظم اكتشاف الحفرية في كل العصور. |
Edward me mostró un maravilloso fósil conservado del Geanoteruptus. | Open Subtitles | إدوارد أظهر لى رعايته فى الحفاظ على الحفرية |
Como decía, Edward consiguió el fósil de un tipo. | Open Subtitles | وكما قلت نجح إدوارد فى المحافظة على هذه الحفرية |
Ese fósil tiene 265 millones de años y una impronta de $10 menor. | Open Subtitles | هذه الحفرية عمرها 265 مليون سنة وعليها آثار ولاعة 10دولارات |
La gente que encontró a este fósil estaba convencida de que provenía de un elefante. | Open Subtitles | اقتنع من وجدوا هذه الحفرية أنها تخص فيلاً |
El fósil que tengo aquí es obviamente más grande que el diente de elefante que usted tiene allí, | Open Subtitles | الحفرية التي هي معي أكبر بوضوح عن سن الفيل الذي هو معك |
Nosmovílosgrandesbloques en el almacén, enrealidadconstruidouna sala pordondehabíamospuestoSue, empezadoa trabajaren este maravilloso fósil. | Open Subtitles | انتقلنا الكتل الكبيرة في مستودع، بنيت فعلا غرفة حول حيث أننا قد وضعت سو، بدأ العمل على هذه الحفرية رائع |
La idea que yo tenía fue convocar, como, un panel de paleontólogos hacer un estudio en profundidad de este fósil con la esperanza de que acabaría en un museo en alguna parte. | Open Subtitles | الفكرة التي كان لي وكان عقد، مثل، لجنة من علماء الحفريات للقيام بدراسة متعمق لهذه الحفرية |
Siempre nos sentimos la obligación extraordinaria para conseguir este fósil a la casa correcta. | Open Subtitles | شعرنا دائما التزام غير عادي للحصول على هذه الحفرية لحق الوطن. |
Colocando el fósil en la Plata-Clono-Forma. | Open Subtitles | وضع الحفرية في جهاز الإستنساخ |
Lo extraño es que estos helechos arborescentes crecían en los trópicos pero estos fósiles se encontraron en lugares remotos y fríos como este. | Open Subtitles | الشاذ هنا أن هذا السرخس ينمو في المنطقة الاستوائية في حين أن هذه الحفرية قد عثر عليها في مكان بعيد وبارد |
No existen rastros de él en los registros de fósiles por 17 millones de años y de pronto aparece uno en medio del Océano Índico. | Open Subtitles | ... ليس هناك اي اثر منه في سجل الحيوانات الحفرية من 17 مليون سنة . وقد ظهر واحد منه فجاة في منتصف المحيط الهادي |
El emplazamiento del objeto en formaciones rocosas fósiles sugiere que ha estado aquí al menos 1500 años. | Open Subtitles | إن موضع الجسم الغريب في تكوينات الصخرية الحفرية... توحي بأنه موجود هنا منذ ما لا يقل عن 1500 عام. |
El 33% de los hogares rurales utilizan arbustos, arroyos y ríos, en tanto que el 35% de estos hogares utilizan letrinas de pozo sin loza o pozos abiertos. | UN | أمّا الأحراش والجداول والأنهار فتلجأ إليها 33 في المائة من الأسر الريفية، وتستخدم 35 في المائة منها المراحيض الحفرية من دون بلاطة أو الحفرة المفتوحة. |
En 2002 se examinaron 5.682 pozos y se preparó y publicó un folleto titulado " Si bebes agua de pozo " . | UN | وفي عام 2002، تم فحص 682 5 من الآبار الحفرية كما تم إعداد ونشر كتيب بعنوان " إذا كنت تشرب الماء من بئر " . |
Él dice: "Bueno, estoy, ya sabes, lo que lleva el club de debate, y tengo un club paleontológico que yo estoy trabajando. | Open Subtitles | ويقول: "حسنا، أنا، كما تعلمون، يقود النادي النقاش، ولدي النادي الحفرية أن أعمل على |