"الحق الضماني على حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una garantía real frente a los derechos
        
    • de una garantía sobre los derechos
        
    • de una garantía real sobre los derechos
        
    • una garantía real sobre los derechos de
        
    Capítulo VII. Prelación de una garantía real frente a los derechos de demandantes concurrentes UN الفصل السادس- أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين
    1. Capítulo VII. Prelación de una garantía real frente a los derechos de reclamantes concurrentes UN 1- الفصل السابع- أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين
    Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente UN سادسا- أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين
    VII. Prelación de una garantía sobre los derechos de demandantes concurrentes UN الفقرات أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين سابعا-
    6. Prelación de una garantía real sobre los derechos de demandantes concurrentes (A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.6, A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.4 y A/CN.9/611/Add.1) UN 6- أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين (A/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.6 وA/CN.9/WG.VI/WP.26/Add.4 وA/CN.9/611/Add.1)
    VII. Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente UN سابعا- أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين
    1. Capítulo VII: Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente UN 1- الفصل السابع: أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين
    1. Capítulo VII. Prelación de una garantía real frente a los derechos de reclamantes concurrentes UN 1- الفصل السابع- أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين
    a) Prever un régimen eficiente y previsible para determinar la prelación de una garantía real frente a los derechos de los reclamantes concurrentes; y UN (أ) توفير نظام فعّال وقابل للتنبؤ من أجل تحديد أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين؛
    11. La oradora invita a la Comisión a comenzar el examen del proyecto de guía por el capítulo VII, relativo a la prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente. UN 11- ودَعت الرئيسةُ اللجنةَ إلى أن تبدأ النظر في مشروع الدليل انطلاقا من الفصل السابع المتعلق بأولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين.
    VII: Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente (A/CN.9/631 y Add.4) UN سابعا: أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين (A/CN.9/631 و Add.4)
    VII: Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente (continuación) (A/CN.9/ 631 y Add.4) UN سابعا - أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين (تابع) (A/CN.9/651 وإضافتها Add.4)
    VII: Prelación de una garantía real frente a los derechos de reclamantes concurrentes (continuación) UN سابعا: أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين (تابع)
    VII: Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente (continuación) (A/CN.9/631) UN سابعا- أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين (تابع) (A/CN.9/631)
    1. Capítulo VII: Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo reclamante concurrente (continuación) UN 1- الفصل السابع: أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين (تابع)
    En el capítulo VII (Prelación de una garantía real frente a los derechos de todo demandante concurrente) recomienda también que, como regla general, la prelación se determine en función de la fecha de inscripción de una garantía real, incluso cuando se trate de bienes adquiridos con posterioridad (véase A/CN.9/631, recomendaciones 78 y 79). UN ويوصي أيضا في الفصل سابعا (أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين) بأن تُحدد الأولوية عموما استنادا إلى تاريخ تسجيل الحق الضماني، وذلك حتى فيما يخص الممتلكات التي تُحتاز في وقت لاحق (انظر التوصيتين 78 و79 في الوثيقة A/CN.9/631).
    Comentario al capítulo VII: Prelación de una garantía sobre los derechos de demandantes concurrentes (A/CN.9/631/Add.4) UN التعليق المتعلق بالفصل السابع: أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازِعين (A/CN.9/631/Add.4)
    Comentario al capítulo VII: Prelación de una garantía sobre los derechos de demandantes concurrentes (A/CN.9/631/Add.4) UN التعليق على الفصل السابع: أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنازعين (A/CN.9/631/Add.4)
    8. El Grupo de Trabajo examinó las recomendaciones de los capítulos I (Objetivos clave de un régimen de las operaciones garantizadas eficiente y eficaz), II (Ámbito de aplicación), VI (El sistema de inscripción registral), VII (Prelación de una garantía real sobre los derechos de demandantes concurrentes), X (Incumplimiento y vía ejecutoria), XI ( Insolvencia) y XII (Mecanismos de financiación de adquisiciones). UN 8- نظر الفريق العامل في التوصيات الواردة في الفصول الأول (الأهداف الرئيسية لقانون فعّال وناجع بشأن المعاملات المضمونة) والثاني (نطاق الانطباق)، والسادس (نظام التسجيل)، والسابع (أولوية الحق الضماني على حقوق المطالبين المنافسين)، والعاشر (التقصير والإنفاذ)، والحادي عشر (الإعسار)، والثاني عشر (أدوات تمويل الاحتياز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus