"الحق في التنمية هو حق من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el derecho al desarrollo es un derecho
        
    Aunque en la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993 se determinó que el derecho al desarrollo es un derecho humano fundamental, millones de personas siguen viviendo en condiciones de pobreza. UN وبالرغم من أن اعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ١٩٩٣ يعترفان بأن الحق في التنمية هو حق من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، فإن ملايين الناس ما زالت تعيش في فقر.
    En primer lugar, el derecho al desarrollo es un derecho humano. UN أولاً، أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان.
    El programa de desarrollo debe destacar que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable, cuya violación constituye una violación de los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN وذكر أن خطة التنمية ينبغي أن تركز على أن الحق في التنمية هو حق من حقوق اﻹنسان لا يمكن التصرف فيه وأن انتهاكه يشكل انتهاكا للصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    La Declaración y Programa de Acción de Viena fortalece aún más la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo y proclama que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable y que forma parte integrante de los derechos humanos fundamentales. UN كما أن إعلان وبرنامج عمل فيينا يعززان إعلان الحق في التنمية ويعلنان أن الحق في التنمية هو حق من حقوق اﻹنسان الثابتة التي لا يمكن التصرف فيها وهو يشكل جزءا لا يتجزأ من حريات اﻹنسان اﻷساسية.
    1. Reconociendo que el derecho al desarrollo es un derecho humano básico que no se puede denegar. UN 1- إذ تسلم بأن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان الأساسية لا يمكن الحرمان منه.
    2. Reconociendo que el derecho al desarrollo es un derecho humano básico que no se puede denegar. UN 2- إذ تسلم بأن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان الأساسية لا يمكن الحرمان منه.
    La organización considera que el derecho al desarrollo es un derecho humano y, por ello, enseña toda la trayectoria histórica de esta cuestión en el seno de las Naciones Unidas desde 1978. UN وتعتبر المنظمة أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان، وتتولى التعريف بتاريخ تلك المسألة داخل الأمم المتحدة منذ عام 1978.
    Recordando que la Declaración sobre el derecho al desarrollo confirmó que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable y que la igualdad de oportunidades para el desarrollo es una prerrogativa tanto de las naciones como de los individuos que las componen, UN وإذ تشير إلى أن إعلان الحق في التنمية()، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو، على حد سواء، حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم،
    De igual manera, el artículo 1 de la Declaración afirma que " el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable... en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales " . UN كما أن المادة 1 من الإعلان تنص على أن " الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان التي لا يمكن التصرف فيها ... "
    Recordando también que en la Declaración sobre el derecho al desarrollo se confirmó que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable y que la igualdad de oportunidades para el desarrollo es una prerrogativa tanto de las naciones como de los individuos que las componen, y que la persona humana es el sujeto central del desarrollo, UN وإذ تذكر أيضاً بأن إعلان الحق في التنمية قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو على حد سواء حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم، وأن الفرد هو الموضوع الرئيسي للتنمية،
    Recordando también que en la Declaración sobre el derecho al desarrollo se confirmó que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable y que la igualdad de oportunidades para el desarrollo es una prerrogativa tanto de las naciones como de los individuos que las componen, y que la persona humana es el sujeto central del desarrollo, UN وإذ تذكر أيضاً بأن إعلان الحق في التنمية قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو على حد سواء حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم، وأن الفرد هو الموضوع الرئيسي للتنمية،
    La Declaración, en la que se establece inequívocamente que el derecho al desarrollo es un derecho humano, fue el fruto de un amplio proceso de deliberación internacional que procuró integrar y reconocer la interdependencia de todos los derechos humanos: civiles, políticos, económicos, sociales y culturales. UN فالإعلان، الذي ينص صراحةً على أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان، جاء نتيجة لعملية مستفيضة من المداولات الدولية تستهدف إدماج الترابط القائم بين جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاعتراف بهذا الترابط.
    Además, la Declaración proclama que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. UN علاوةً على ذلك، يقرر الإعلان أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف يحق بموجبه لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن من خلالها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    Además, la Declaración proclama que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. UN علاوةً على ذلك، يقر الإعلان أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف يحق بموجبه لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن من خلالها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    Recordando que la Declaración sobre el derecho al desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, confirmó que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable y que la igualdad de oportunidades para el desarrollo es una prerrogativa tanto de las naciones como de los individuos que componen las naciones, UN وإذ تذكّر بأن إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ١٤/٨٢١ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق اﻹنسان غير القابلة للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو، على حد سواء، حق لﻷمم واﻷفراد الذين يشكلون اﻷمم،
    Recordando que la Declaración sobre el derecho al desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, confirmó que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable y que la igualdad de oportunidades para el desarrollo es una prerrogativa tanto de las naciones como de los individuos que componen las naciones, UN وإذ تذكّر بأن إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو، على حد سواء، حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم،
    Recordando también que la Declaración sobre el derecho al desarrollo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, confirmó que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable y que la igualdad de oportunidades para el desarrollo es una prerrogativa tanto de las naciones como de los individuos, que componen las naciones, UN وإذ تذكِّر أيضاً بأن إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو على حد سواء حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم،
    4. Reafirma además que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan ejercerse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él; UN 4- تؤكد من جديد كذلك أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن للشعوب كافة الحق في المشاركة والمساهمة في أوجه التقدم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والتمتع بها والتي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    4. Reafirma además que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan ejercerse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él; UN 4- تؤكد من جديد كذلك أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن للشعوب كافة الحق في المشاركة والمساهمة في أوجه التقدم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والتمتع بها والتي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    4. Reafirma además que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan ejercerse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él; UN 4- تؤكد من جديد كذلك أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وبموجبه يكون لكل إنسان وللشعوب كافة الحق في المشاركة والمساهمة والتمتع بأوجه التقدم الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus