i) El derecho al trabajo, como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | ' ١ ' الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف، بما في ذلك تطبيق معايير الاختيار نفسها في شؤون التوظيف؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | الحق في العمل بوصفه حقاًّ ثابتاً لجميع البشر؛ |
Además se sugirió que en la observación general se mencionara el concepto del derecho al trabajo como parte de la identidad de la persona. | UN | وعلاوة على ذلك، اقتُرح أن يُشير التعليق العام إلى مفهوم الحق في العمل بوصفه جزءاً من الهوية. |
Las políticas de lucha contra la extrema pobreza deben tomar en cuenta el derecho al trabajo como factor de lucha contra ese fenómeno. | UN | ويجب أن تأخذ سياسات مكافحة الفقر المدقع في الاعتبار الحق في العمل بوصفه عاملاً من عوامل مكافحة هذه الظاهرة. |
Las políticas de lucha contra la extrema pobreza deben tomar en cuenta el derecho al trabajo como factor de lucha contra la extrema pobreza. | UN | ويجب أن تأخذ سياسات مكافحة الفقر المدقع في الاعتبار الحق في العمل بوصفه عاملاً من عوامل مكافحة الفقر المدقع. |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | " )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ " |
50. El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | 50 - الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | 11-1 (أ) الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |
11.1.a. El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | 11/1/أ - الحق في العمل بوصفه حقاً ثابتاً لجميع البشر " |
Garantías del derecho al trabajo como forma más digna de autorrealización y sostenimiento económico, moral y social de la vida del ser humano; | UN | ضمان الحق في العمل بوصفه الطريق اللائق الأفضل لتأكيد الذات، وضمان المحتوى الاقتصادي والأخلاقي والاجتماعي للحياة البشرية؛ |
84. La Constitución de Belarús garantiza el derecho al trabajo como la forma más digna de autorrealización de la persona. | UN | 84- يكفل دستور البلاد الحق في العمل بوصفه أنسب الطرق لتأكيد الذات. |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر ؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano; | UN | )أ( الحق في العمل بوصفه حقا ثابتا لجميع البشر؛ |