"الحكم والإدارة العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la gobernanza y la administración pública
        
    • de gobernanza y administración pública
        
    • gobierno y la administración pública
        
    • buen gobierno y administración pública
        
    • gestión y administración de los asuntos públicos
        
    • gestión y administración pública
        
    • de Gobierno y Administración Pública
        
    • de Gestión y Administración Públicas
        
    • la gestión y la administración pública
        
    • y de la administración pública
        
    • gobernanza y la administración pública que
        
    Desarrollo institucional de la gobernanza y la administración pública en África UN تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا
    No había espacio para el desarrollo de instituciones que pudieran promover la representación, la consulta, el interés y la participación de la población en la gobernanza y la administración pública. UN ولم يفسح المجال لنمو المؤسسات التي تعزز تمثيل الشعوب والتشاور معها، وكفالة مشاركتها في الحكم والإدارة العامة.
    A ese fin, muchos países en desarrollo tendrán que mejorar sus estructuras de gobernanza y administración pública. UN ولهذه الغاية، ستحتاج بلدان نامية عديدة إلى تحسين هياكل الحكم والإدارة العامة فيها.
    conferencias de prensa sobre la nueva ley haitiana relativa a la participación de las mujeres en el gobierno y la administración pública UN مؤتمران صحفيان عن القانون الهايتي الجديد لمشاركة المرأة في الحكم والإدارة العامة
    buen gobierno y administración pública Quinta sesión. UN الجلسة 4 لحلقة العمل: الحكم والإدارة العامة
    La Comisión opina que debe revisarse minuciosamente el número de dependencias y funcionarios propuestos, a fin de estructurar un sector de gestión y administración de los asuntos públicos simplificado, viable en un Timor Oriental independiente. UN وترى اللجنة أنه يجب إعادة النظر في عدد الموظفين والوحدات المقترحة لإنشاء جهاز مبسط لنظام الحكم والإدارة العامة في تيمور الشرقية المستقلة مع الحرص على جعله قادرا على الاضطلاع بمهامه.
    La Dependencia de gestión y administración pública del PNUD se centró en la prestación de asistencia técnica y de capital a la Autoridad Palestina en las esferas de la gestión del sector público, la creación de capacidad en el Ministerio de Planificación y Cooperación Internacional la preparación del Plan palestino de desarrollo, y la capacitación y asistencia técnica a los ministerios. UN وتركز وحدة الحكم والإدارة العامة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توفير المساعدة التقنية والرأسمالية للسلطة الوطنية الفلسطينية في مجال إدارة القطاع العام، وبناء القدرات في وزارة التخطيط والتعاون الدولي، وإعداد الخطة الإنمائية الفلسطينية، وتوفير التدريب والمساعدة التقنية للوزارات.
    Los administradores de distrito se encargarán, principalmente, de supervisar la labor del componente de Gobierno y Administración Pública a nivel de distritos. UN ويقوم مديرو المقاطعات، أساسا، باﻹشراف على عمل عنصر شؤون الحكم واﻹدارة العامة على مستوى المقاطعة.
    :: Reconstrucción de la gobernanza y la administración pública con posterioridad a los conflictos UN :: إعادة بناء نظام الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع
    :: Innovación en la gobernanza y la administración pública UN :: الابتكار في مجال الحكم والإدارة العامة
    Reestructuración de la gobernanza y la administración pública tras los conflictos UN إعادة هيكلة شؤون الحكم والإدارة العامة بعد انتهاء الصراع
    la gobernanza y la administración pública incluyen las tareas fundamentales de proporcionar análisis y formulación de políticas que pasan a constituir el trazado fundamental de una sociedad o nación. UN 25 - من بين مقومات الحكم والإدارة العامة الاضطلاع بالوظائف العليا المتمثلة في تحليل ووضع السياسات التي تشكل الأساس للمخططات التي تهتدي بها المجتمعات والبلدان.
    A tal efecto, existe un creciente consenso en el continente africano sobre la necesidad de afianzar sus instituciones de gobernanza y administración pública. UN وثمة توافق متزايد في الآراء بأنه لكي يتم ذلك في القارة الأفريقية، يجب عليها أن تقوي مؤسسات الحكم والإدارة العامة فيها.
    Además, los criterios pueden proporcionar puntos de referencia para evaluar los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos en materia de gobernanza y administración pública. UN وعلاوة على ذلك، يمكن للمعايير أن توفر نقاطا هادية على طريق تقييم التقدم المحرز نحو بلوغ أهداف الحكم والإدارة العامة.
    Conceptos y terminologías de gobernanza y administración pública UN تعريف المفاهيم والمصطلحات الأساسية في مجالي أسلوب الحكم والإدارة العامة
    Además, y habida cuenta de lo anterior, el Comité recomendó que el Consejo Económico y Social asignara a la cuestión de la labor de gobierno y la administración pública un lugar preeminente en los planes de desarrollo, y sugirió que el Consejo podría dedicar a este tema su próxima serie de sesiones de alto nivel. UN وفي ضوء ما تقدم، أوصت اللجنة أيضا بأن يضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة تصريف شؤون الحكم والإدارة العامة على رأس المسائل الإنمائية، واقترحت اللجنة على المجلس أن يكرس جزأه الرفيع المستوى المقبل لهذا الموضوع.
    La ausencia de un gobierno nacional durante más de 13 años y el surgimiento parcial de nuevas administraciones y autoridades regionales y locales recalcan la apremiante necesidad de seguir prestando asistencia en materia de buen gobierno y administración pública. UN 22 - لقد أبرز غياب حكومة وطنية لمدة تزيد عن 13 سنة والنشوء الجزئي لإدارات وسلطات إقليمية ومحلية جديدة الحاجة الماسة إلى مواصلة تقديم المساعدة في مجال الحكم والإدارة العامة.
    La Comisión pide que se tengan en cuenta estas observaciones cuando se revise el componente de gestión y administración de los asuntos públicos de la misión mencionado en el párrafo 25 supra. UN وتطلب اللجنة وضع هذه الملاحظات في الاعتبار عند تنقيح عنصر الحكم والإدارة العامة للبعثة المذكور في الفقرة 25 أعلاه.
    La Misión tendrá tres componentes principales: gestión y administración pública, encabezada por un Representante Especial Adjunto; asistencia humanitaria y rehabilitación de emergencia, encabezada también por un Representante Especial Adjunto; y un componente militar, a cargo de un Comandante de la Fuerza y compuesto de la fuerza de las Naciones Unidas y un grupo de observadores militares. UN وتتألف البعثة من عناصر رئيسية ثلاثة هي: عنصر الحكم والإدارة العامة يرأسه نائب للممثل الخاص؛ وعنصر تقديم المساعدة الإنسانية والإنعاش في حالات الطوارئ يرأسه أيضا نائب للممثل الخاص؛ والعنصر العسكري يرأسه قائد القوة، ويتألف من قوة الأمم المتحدة وفريق المراقبين العسكريين.
    El establecimiento y desarrollo de mecanismos de Gobierno y Administración Pública es uno de los principales problemas que enfrentan muchos países que salen de situaciones de guerra o disturbios civiles o están en plena transición hacia la democracia. UN ١٠٤ - ويشكل بناء وتطوير آليات الحكم واﻹدارة العامة إحدى المسائل اﻷساسية التي تواجه العديد من البلدان التي خرجت من حرب أو حرب أهلية أو التي هي في حالة انتقال الى الديمقراطية.
    De ellos, el 58% estaba gestionado por la Subdivisión de Gestión Pública de los Asuntos Socioeconómicos, el 37%, por la Subdivisión de Gestión y Administración Públicas y el 4%, por la Subdivisión de Gestión de los Conocimientos. UN ومن أصل هذه المشاريع، كان فرع إدارة شؤون الحكم الاجتماعية والاقتصادية يدير منها نسبة 58 في المائة، ويتولى فرع شؤون الحكم والإدارة العامة 37 في المائة، وفرع إدارة المعارف 4 في المائة.
    En 1997 también se registraron logros en el programa de apoyo a la gestión y la administración pública del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. UN ٣٢ - وشهد عام ٧٩٩١ إنجازات أيضا في برنامج لدعم الحكم واﻹدارة العامة التابع لبرنامج تقديم المساعدة.
    La Secretaría presentará un documento sobre el desarrollo institucional de la gestión de los asuntos públicos y de la administración pública en África. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن تطوير مؤسسات الحكم والإدارة العامة في أفريقيا.
    c) Incluso una vez realizados los estudios empíricos necesarios, seguirá siendo poco realista suponer que llegue a crearse un modelo de participación cívica en la gobernanza y la administración pública que pueda aplicarse de manera uniforme en diferentes culturas y épocas; UN (ج) وحتى بعد إجراء الدراسات التجريبية اللازمة، سيظل من غير الواقعي أن يتوقع المرء بروز نموذج للالتزام المدني في مجال الحكم والإدارة العامة صالح للتطبيق الموحّد في كل الثقافات والأزمان المتقلبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus