"الحكومية المعني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gubernamentales sobre
        
    • gubernamentales para
        
    • gubernamentales encargado
        
    • gubernamentales pro
        
    • gubernamentales que se ocupa
        
    31 de agosto a Conferencia europea de parlamentarios de 3 de septiembre de 1989 las organizaciones no gubernamentales sobre UN المؤتمر اﻷوروبي للبرلمانيين والمنظمات غير الحكومية المعني بالترابط والتضامن بين الشمال والجنوب
    Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre prevención de conflictos UN الفريق العامل التابع للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعني بمنع نشوب الصراعات
    El Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre la prevención de conflictos está integrado por: UN يتألف الفريق العامل المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعني بمنع الصراعات من:
    Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la UN فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية
    Grupo de Organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño: enfoque de la explotación UN فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل:
    En el debate participaron representantes del UNICEF, el ACNUR, la OIT, incluido el IPEC, la OMS y el Grupo de las Organizaciones No gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN واشترك في المناقشة ممثلون لليونيسيف ومنظمة العمل الدولية بمن فيهم ممثلو البرنامج الدولي للقضاء على عمل الطفل وفريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    El Grupo de Trabajo de las organizaciones no gubernamentales sobre el Consejo de Seguridad, por ejemplo, es un foro de debate útil. UN ويعتبر الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، على سبيل المثال، محفلا مفيدا لإجراء مناقشات.
    Participamos en el Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la financiación para el desarrollo y apoyamos la Declaración del Milenio. UN ونشارك في الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بتمويل التنمية، وندعم إعلان الألفية.
    Esa actividad contó con la participación de funcionarios gubernamentales y del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre las personas con discapacidad. UN وتم الشروع في هذا المخطط بمشاركة موظفي الحكومة والفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة؛
    El Comité Interafricano es uno de los organizadores del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la violencia contra la mujer desde hace más de dos decenios. UN وما فتئت اللجنة تشارك في عقد اجتماعات الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد المرأة لأكثر من عقدين.
    1993-1995: Coordinadora regional de los trabajos preparativos de las organizaciones no gubernamentales para el Foro de Organizaciones no gubernamentales sobre la Mujer, Beijing, 1995 UN ٣٩٩١-٥٩٩١ منسقة اقليمية لﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية إعداداً لمحفل المنظمات غير الحكومية المعني بالمرأة، بيجينغ، ٥٩٩١
    23 de junio Grupo de Trabajo UNICEF/organizaciones no gubernamentales sobre las niñas UN ٢٣ حزيران/يونيه اليونيسيف/الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالطفلة
    28 a 30 de noviembre Bruselas Reunión de organizaciones no gubernamentales sobre la aplicación de la CLD UN ٨٢-٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر بروكسل اجتماع المنظمات غير الحكومية المعني بتنفيذ الاتفاقية
    8 a 12 de septiembre Dakar Conferencia regional de organizaciones no gubernamentales sobre la aplicación de la Convención, Senegal UN ٨-٢١ أيلول/سبتمبر داكار المؤتمر الاقليمي للمنظمات غير الحكومية المعني بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في السنغال
    Reunión Internacional de Organizaciones no gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina [resolución 51/23 de la Asamblea General] UN اجتماع اﻷمم المتحدة الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بقضيـــة فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[
    - Cumple las funciones de secretaría del Grupo de Trabajo de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina y en calidad de tal, convoca reuniones del Grupo de Trabajo al menos dos veces al año; UN ● تعمل كأمانة للفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بفلسطين وتدعو الفريق العامل إلى الاجتماع مرتين كل عام على اﻷقل؛
    Adoptada el 12 de marzo de 2000 en la Cumbre Mundial de Organizaciones no gubernamentales sobre Discapacidad UN اعتُمد فــــي 12 آذار/مارس 2000 في مؤتمر القمــة العالمي للمنظمات غيـــر الحكومية المعني بالعجز
    El Grupo de Organizaciones No gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño participó activamente en la reunión preparatoria. UN وشارك فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل مشاركة نشطة في الاجتماع التحضيري.
    La organización ha sido el miembro del Grupo de Organizaciones No gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وكانت المنظمة عضوا في فريق المنظمة غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل.
    La Federación también es miembro del Grupo de las Organizaciones No gubernamentales encargado de la Convención sobre los Derechos del Niño, que tiene un programa especial para facilitar la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor del Comité. UN كما أن الاتحاد عضو في فريق المنظمات غير الحكومية المعني باتفاقية حقوق الطفل، الذي ينفذ برنامجا خاصا لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة.
    De este Comité se ha formado un nuevo grupo, el grupo de organizaciones no gubernamentales pro derechos del niño, y dentro de este grupo, varios subgrupos. UN وقد شُكل من هذه اللجنة فريق جديد، هو فريق المنظمات غير الحكومية المعني بحقوق الطفل، وتوجد في إطار هذا الفريق عدة أفرقة فرعية.
    29. La Oficina participó a lo largo de todo el año 1997 en las continuas reuniones del grupo de trabajo de las organizaciones no gubernamentales que se ocupa de las personas discapacitadas. UN ٩٢- شارك المكتب طيلة عام ٧٩٩١ في اجتماعات مستمرة عقدها الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالمعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus