"الحلقة الدراسية الإقليمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el seminario regional
        
    • del seminario regional
        
    • un seminario regional
        
    • seminario regional de
        
    • al Seminario Regional
        
    • seminario regional del
        
    • del seminario de la región
        
    • seminario regional sobre
        
    • seminario regional que
        
    Ya se han establecido los primeros contactos para el seminario regional de 2005, que podría celebrarse en las Bermudas. UN فالاتصالات الأولية أخذت فى اعتبارها الحلقة الدراسية الإقليمية لعام 2005، والتى يمكن أن تعقد فى برمودا.
    Consciente de la declaración formulada por el representante del Gobierno del Territorio en el seminario regional del Pacífico de 2010 celebrado en Numea, UN وإذ تدرك ما أعلنه ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010،
    También expresó su apoyo a la solicitud de Vanuatu de organizar el seminario regional del Pacífico en 2014. UN وأعرب أيضا عن دعمه لطلب فانواتو استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014.
    El texto completo del informe del seminario regional del Caribe figura en el anexo II. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في المرفق الثاني.
    Estas cuestiones también se debatirán en el curso del seminario regional sobre desplazamiento interno que se celebrará en el sur del Cáucaso. UN وهذه القضايا سوف تبحث أيضاً في إطار الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن التشريد الداخلي في جنوب القوقاز.
    Los participantes en el seminario regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    También se puede encontrar en esa página el informe anual del Comité Especial, incluido su informe sobre el seminario regional. UN ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية.
    Los participantes en el seminario regional del Pacífico, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    También se puede encontrar en esa página el informe anual del Comité Especial, incluido su informe sobre el seminario regional. UN ويوجد على الموقع التقرير السنوي للجنة الخاصة، بما في ذلك تقريرها عن الحلقة الدراسية الإقليمية.
    Los participantes en el seminario regional del Pacífico, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    Los participantes en el seminario regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    El Gobierno del Reino Unido se propone seguir colaborando con el Comité Especial, como lo demostró la presencia de un representante de dicho Gobierno en el seminario regional del Comité Especial celebrado en Fiji en 2002. UN وإن حكومتها تعتزم اعتزاماً تاماًّ أن تواصل العمل مع اللجنة الخاصة، كما تجلى ذلك بحضور ممثل لحكومتها في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدتها اللجنة الخاصة في فيجي في عام 2002.
    En mi carácter de Relator del Comité Especial, desearía informarles de la labor que el Comité ha realizado desde la última vez que nos reunimos en el seminario regional del Caribe celebrado en La Habana en 2001. UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أحيطكم علما بالأعمال التي قامت بها اللجنة الخاصة منذ اجتماعنا الأخير في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا في سنة 2001.
    Los participantes en el seminario regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    El orador apoya la sugerencia de que el seminario regional del Pacífico se celebre en un territorio no autónomo. UN وأعرب عن تأييده للاقتراح بأن تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    6. Los participantes en el seminario regional formularon recomendaciones concretas, entre las que cabe mencionar: UN 6- وقدم المشاركون في الحلقة الدراسية الإقليمية توصيات ملموسة من بينها ما يلي:
    Los participantes en el seminario regional del Caribe, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي،
    Los participantes en el seminario regional del Pacífico, UN إن المشتركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ،
    El texto completo del informe del seminario regional del Caribe figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي مرفقا بهذا الفصل.
    Proyecto de informe del seminario regional del Caribe UN مشروع تقرير عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي
    Informe del seminario regional de expertos de Asia y el Pacífico UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ التي عقدها الخبراء بشأن
    Celebración en 2006 de un seminario regional del Pacífico UN عقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في عام 2006
    Había enviado a un representante al Seminario Regional del Comité Especial celebrado en La Habana en 2001. UN وأن ممثلا للمملكة المتحدة شارك في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في هافانا هذه السنة.
    Tras un debate sobre la cuestión, el Comité de Conferencias decidió comunicar a la Asamblea General que los miembros del Comité no se habían puesto de acuerdo en recomendar a la Asamblea que en el calendario de conferencias y reuniones para 1996 figurara Port Moresby (Papua Nueva Guinea) como sede del seminario de la región del Pacífico. UN وبعد مناقشة المسألة، قررت لجنة المؤتمرات إبلاغ الجمعية العامة بأنه لم يتم التوصل الى اتفاق داخل اللجنة توصية على توصية الجمعية العامة بأن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦ عقد الحلقة الدراسية اﻹقليمية للمحيط الهادئ في بور مورسبي، ببابوا غينيا الجديدة.
    El Departamento, en estrecha colaboración con la UNESCO, organizará, en 1997, el próximo seminario regional que estará dirigido a los medios de comunicación europeos. UN وستنظم إدارة شؤون اﻹعلام بتعاون وثيق مع اليونسكو، في عام ١٩٩٧ الحلقة الدراسية اﻹقليمية القادمة لوسائط اﻹعلام اﻷوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus