"الحلقة الدراسية الدولية المعنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Seminario Internacional sobre
        
    • seminario internacional sobre el
        
    • seminario Internacional de
        
    • seminario Internacional sobre la
        
    • en el Seminario internacional sobre
        
    Informe del Seminario Internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Informe del Seminario Internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    Informe del Seminario Internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية
    :: seminario Internacional de investigación sobre la montaña, Nepal, marzo de 2002 UN :: الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالبحوث الجبلية، نيبال، آذار/مارس 2002.
    seminario Internacional sobre la Cooperación para UN تقرير الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتعاون
    Representante del Pakistán en el Seminario internacional sobre diplomacia, Salzburgo (Austria), del 1º al 5 de agosto de 1988 UN مثــــل باكستان فــــي الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالدبلوماسية، سالسبورغ، النمسا، ١ - ٥ آب/ أغسطس ١٩٨٨.
    Declaración del Seminario Internacional sobre las montañas del Asia central: problemas, experiencia y perspectivas UN اﻹعلان الصادر عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بجبال آسيا الوسطى: المشاكل والخبرات وآفاق المستقبل
    Informe del Presidente del Seminario Internacional sobre las armas químicas vertidas al mar: perspectivas de cooperación internacional UN تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالأسلحة الكيميائية الملقاة في البحار: آفاق التعاون الدولي
    Prestó asistencia en la creación de un marco jurídico para la prevención de la contaminación transfronteriza por neblinas en colaboración con la ASEAN y apoyó la realización del Seminario Internacional sobre Religiones y Culturas Ambientales, al que asistieron más de 150 participantes. UN وساعد في وضع إطار قانوني لمنع التلوث الاغبراري العابر للحدود بالتعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ودعم الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالديانات والثقافات البيئية التي حضرها ما يزيد على 150 مشاركا.
    Como Vuestra Excelencia recordará, el Gobierno de Namibia fue el anfitrión del Seminario Internacional sobre medidas de fomento de la confianza y la seguridad en el Africa meridional, celebrado en Windhoek del 24 al 26 de febrero de 1993. UN ومما يذكر ان الحكومة استضافت الحلقة الدراسية الدولية المعنية ببناء الثقة والتدابير اﻷمنية في الجنوب الافريقي، التي عقدت في وندهوك من ٢٤ إلى ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    A/AC.254/L.68 Japón: informe del Presidente del Seminario Internacional sobre la Fabricación y el Tráfico Ilícitos de Armas de Fuego, celebrado en Tokio el 9 y 10 de junio de 1999 UN A/AC.254/L.68 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بصنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو من ٩ الى ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١
    Propuesta de Colombia: comentarios al informe del Seminario Internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional (PCNICC/1999/WGRPE/INF.2) UN اقتراح مقدم من كولومبيا: تعليقات على تقرير الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية PCNICC/1999/WGRPE/INF.2
    Propuesta de Colombia: comentarios al informe del Seminario Internacional sobre el acceso de las víctimas a la Corte Penal Internacional (PCNICC/1999/WGRPE/INF.2) UN اقتراح مقدم من كولومبيا: تعليقات على تقرير الحلقة الدراسية الدولية المعنية بوصول المجني عليهم إلى المحكمة الجنائية الدولية PCNICC/1999/WGRPE/INF.2
    Para terminar mis observaciones, deseo reafirmar los dos principios que fueron apoyados al concluir el seminario internacional sobre el papel de la administración pública que se celebró el mes pasado en Río de Janeiro. UN وفي ختــام ملاحظاتي، أود أن أؤكد مجددا على المبدأيــن المؤيديــن لدى اختتام الحلقة الدراسية الدولية المعنية باﻹدارة العامة التي عُقدت في الشهر الماضـي في ريو دي جانيرو.
    III. seminario Internacional de análisis de los resultados de la Cumbre de Johannesburgo UN ثالثا - الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتحليل نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    seminario Internacional de administración presupuestaria en los países en desarrollo (Copenhague) UN الحلقة الدراسية الدولية المعنية بإدارة شؤون الميزانية في البلدان النامية )كوبنهاغن(.
    seminario Internacional sobre la economía del hidrógeno para el desarrollo sostenible UN الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتسخير اقتصاد الهيدروجين لصالح التنمية المستدامة
    :: seminario Internacional sobre la aplicación de la Carta Iberoamericana de la Función Pública: experiencias de algunos países UN :: الحلقة الدراسية الدولية المعنية بتنفيذ الميثاق الأيبيري - الأمريكي للخدمة العامة: خبرات قطرية مختارة
    En cuanto a la financiación ulterior de la cooperación técnica relacionada con el comercio en la UNCTAD, se habían formulado diversas propuestas en el Seminario internacional sobre cooperación técnica para el comercio y el desarrollo ante el fenómeno de la globalización. UN وفيما يتعلق بالتمويل الاضافي للتعاون التقني المتصل بالتجارة في اﻷونكتاد، انبثق عدد من المقترحات عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتعاون التقني من أجل التجارة والتنمية في مواجهة العولمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus