La región en forma de cuerno es lo que llamamos punto dulce. | TED | تلك هي المنطقة المشابهه للبوق ذلك ما نسميه المنطقة الحلوة |
Es una lastima abandonar un dulce pedazo de trasero como el tuyo aquí. | Open Subtitles | انه من العار أن نترك قطعة من المؤخرة الحلوة مثلكِ هنا. |
A su dulce manera... la chica está sedienta de sangre como cualquier vampiro. | Open Subtitles | في طريقتها الحلوة الوحيدة.. الفتيات عطشات للدماء مثل أي مصاص دماء. |
Claro que las muchachas dulces se vuelven aburridas después de un tiempo, ¿no? | Open Subtitles | بطبيعة الحال، الفتيات الحلوة تصبح مملة قليلاً بعد مدة، أليس كذلك؟ |
Entre los campamentos atacados figuran Beddawi y Nahr el-Bared en el Líbano septentrional y Ein el-Hilweh, Mieh Mieh y Rashidieh en el Líbano meridional. | UN | وتشمل المخيمات التي أصيبت مخيمي البداوي ونهر البارد في شمال لبنان ومخيمات عين الحلوة والميه ميه والرشيدية في جنوب لبنان. |
Ok, chicos, nuestra dulce recompensa esta al otro lado de esa puerta. | Open Subtitles | حسناً, يا فتية, مكافأتنا الحلوة في الجانب الآخر من الباب |
La demanda mundial de maíz dulce ha venido aumentando constantemente, y han surgido oportunidades para productos de valor añadido tales como el maíz dulce al cual se añade carne y salsas. | UN | والطلب العالمي على الذرة الحلوة في تزايد مطرد، وتظهر فرص لمنتجات ذات قيمة مضافة مثل الذرة الحلوة مع اللحم والصلصات. |
¿Qué pasaría si pudiéramos forzar la activación de las neuronas del sabor dulce cada vez que la mosca come brócoli? | TED | لكن ماذا إذا أجبرنا هذه الخلايا الحلوة على الانطلاق كلما أكل ذباب الفاكهة القرنبيط؟ |
En nuestro caso, agregamos el gen especial a los receptores del sabor dulce. | TED | وفي حالتنا هذه، أضفنا جيناً خاصاً لمستقبلات الطعم الحلوة. |
Lo que desee mi dulce pichoncito. | Open Subtitles | املأ الكاس ، كل ماترغب فيه حمامتي الحلوة |
Túmbate sobre la hierba, mi dulce mujercita. | Open Subtitles | تعالِ الآن, تمددي على العشب, زوجتي الحلوة الصغيرة. |
Amor mío... mi palomita. Mi florecilla dulce. | Open Subtitles | حبيبتي الحلوة, حمامتي الصغيرة, وردتي الحلوة الصغيرة. |
Se trata de dos viajeros, y los puedo criticar porque esas dulces cosas son mías | TED | انه يلمّح لاثنين من هذه الغواصات الجوّالة، وأنا أستطيع أن أنتقدهم لأن هذه الأشياء الحلوة هي ملكي. |
Usaré una de mis dulces palabras de cinco dólares. | Open Subtitles | لا، لا سوف استخدم بعض كلماتي ذات الرائحة الحلوة التي هي ب 5 دولارات، هاه؟ |
Las serenatas del sur... cálidas, dulces y enervantes noches sicilianas. | Open Subtitles | سيرناد الجنوب ليالي صقلية الحلوة الدافئة |
En el campamento de Ein el-Hilweh se brindó un curso de conocimientos jurídicos básicos. | UN | وتم تنظيم دورة في مبادئ القانون في مخيم عين الحلوة. |
Tomo nota de la formación de una fuerza de seguridad palestina conjunta en el campamento de Ayn al-Hilwa. | UN | وألاحظ تشكيل القوة الأمنية المشتركة الفلسطينية في مخيم عين الحلوة. |
Te vas con los federales, Sweet pea! [chiste de sureños/norteños] | Open Subtitles | ستذهب للسجن فيدراليا أيها البازلاء الحلوة |
El líder de Asbat al-Ansar, conocido como Abu Muhjin, se oculta actualmente en Ein Hilweh. | UN | وزعيم أسباط الأنصار، المعروف باسم أبو محجن، مختبئ حاليا في عين الحلوة. |
Según las autoridades de seguridad libanesas, Awad se había ocultado recientemente en el campamento de Ain al-Hilweh, cerca de Saida. | UN | وكان مسؤولون أمنيون لبنانيون أفادوا أنه كان مختبئا في الآونة الأخيرة في مخيم عين الحلوة قرب صيدا. |
La belleza de las matemáticas está en esos momentos en los que de repente las entiendo. | Open Subtitles | يكمن جمال الرياضيات في تلك اللحظات الحلوة حين أفهم فجأة |
Es otra vez tu imaginación, cariño. | Open Subtitles | هل يمكنك فقط استخدام خيالك مرة أخرى؟ فطيرتي الحلوة |
No es un aperitivo, es el postre. Se llama Suji Ka Halwa. | Open Subtitles | هذه حلوة تقدم بعد الطعام اسمها سوجي الحلوة |
Me encanta el caramelo, los caramelos azucarados, en el segundo que toca mi lengua hasta el momento que metaboliza con mi ácido estomacal. | Open Subtitles | أحب الحلوى، الحلوة السكرية الحالية، منذ اللحظة التي تلمس فيها لساني إلى اللحظة التي تتقلب |
Te oigo, pero debo colgar. ¡Gracias! ¡Te agradecemos por el pastel de batata y por los exquisitos pasteles de terciopelo rojo de Cooter's! | Open Subtitles | وشكرك على الشراب البارد والحبوب والبطاطا الحلوة والكاتشب والكعك المحلّى |
Oye, azúcar morena, ¿qué cuentas? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الحلوة السمراء .. ماذا تصنعين؟ |
El 27 de octubre, un miembro de Fatah y de la fuerza conjunta de seguridad fue asesinado en el campamento de Ein el-Helweh. | UN | وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، قُتل في مخيم عين الحلوة أحد أعضاء حركة فتح العاملين في القوة الأمنية المشتركة. |