"الحماية المادية والاتجار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • protección física y tráfico
        
    En 1999 se celebró en Chipre un curso práctico sobre protección física y tráfico ilícito destinado a países del Oriente Medio y África septentrional. UN وفي عام ١٩٩٩، عقدت في قبرص حلقة عمل حول الحماية المادية والاتجار غير المشروع لبلدان الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo: protección física y tráfico ilícito UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة: الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    protección física y tráfico ILÍCITO UN من الديباجة: الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    Documento de trabajo: protección física y tráfico ilícito UN ورقة عمل: الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    Documento de trabajo: protección física y tráfico ilícito UN ورقة عمل: الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    Documento de trabajo sobre protección física y tráfico ilícito, presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN ورقة عمل بشأن الحماية المادية والاتجار غير المشروع، مقدمة من استراليا، وأيرلندا، والدانمرك، والسويد، وكندا، والنرويج، والنمسا، ونيوزيلندا، وهنغاريا، وهولندا
    protección física y tráfico ilícito UN الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    protección física y tráfico ilícito UN الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    protección física y tráfico ilícito UN الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    protección física y tráfico ilícito UN الحماية المادية والاتجار غير المشروع
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, en especial en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito) UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة [الحماية المادية والاتجار غير المشروع]
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, en especial en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito) UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة [الحماية المادية والاتجار غير المشروع]
    Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo: protección física y tráfico ilícito: documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين 6 و 7 من الديباجة: الحماية المادية والاتجار غير المشروع: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito) UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة (الحماية المادية والاتجار غير المشروع)
    Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo: protección física y tráfico ilícito: documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين 6 و 7 من الديباجة: الحماية المادية والاتجار غير المشروع: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (protección física y tráfico ilícito): documento de trabajo presentado a la Comisión Principal II por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة [الحماية المادية والاتجار غير المشروع]: ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الثانية من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    Artículo III y párrafos 4 y 5 del preámbulo, en especial en relación con los artículos IV y párrafos 6 y 7 del preámbulo (protección física y tráfico ilícito): documento de trabajo presentado a la Comisión Principal II por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة [الحماية المادية والاتجار غير المشروع]: ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الثانية من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    Artículo III y párrafos 4 y 5 del preámbulo, en especial en relación con los artículos IV y párrafos 6 y 7 del preámbulo (protección física y tráfico ilícito): documento de trabajo presentado a la Comisión Principal II por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة [الحماية المادية والاتجار غير المشروع]: ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الثانية من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    Artículo III y párrafos 4 y 5 del preámbulo, en especial en relación con los artículos IV y párrafos 6 y 7 del preámbulo (protección física y tráfico ilícito): documento de trabajo presentado a la Comisión Principal II por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة [الحماية المادية والاتجار غير المشروع]: ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الثانية من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا
    NPT/CONF.2010/PC.I/WP.51* Artículo III y párrafos del preámbulo cuarto y quinto, especialmente en relación con el artículo IV y los párrafos del preámbulo sexto y séptimo: protección física y tráfico ilícito: documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia UN NPT/CONF.2010/PC.I/WP.51* المادة الثالثة والفقرتان 4 و 5 من الديباجة، وبخاصة من حيث علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين 6 و 7 من الديباجة: الحماية المادية والاتجار غير المشروع: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدانمرك والسويد وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus