"الحملة الحضرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Campaña Urbana
        
    la Campaña Urbana Mundial también ha organizado una serie de conferencias inaugurales en la exposición. UN ونظمت الحملة الحضرية العالمية سلسلة من المحاضرات الافتتاحية في المعرض.
    Además, se han elaborado un resumen normativo con el fin de integrarlo en la Campaña Urbana Mundial, y un proyecto de marco estratégico para la incorporación de las cuestiones relativas a los jóvenes. UN يُضاف إلى ذلك أنه تم تطوير موجز سياساتي يصب في الحملة الحضرية العالمية، ومشروع إطار استراتيجي في مراعاة منظور الشباب.
    la Campaña Urbana Mundial también organizó para el evento una serie de disertaciones inaugurales. UN ونظمت الحملة الحضرية العالمية أيضاً سلسلة محاضرات افتتاحية في تلك الفعالية.
    la Campaña Urbana Mundial, iniciada durante el quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, es otra plataforma de promoción importante. UN وثمة منبر هام آخر للدعوة هو الحملة الحضرية العالمية، التي أُطلقت في سياق المنتدى الحضري العالمي الخامس.
    i) Número de nuevos acuerdos firmados con diversos asociados del Programa de Hábitat, incluidos los asociados de la Campaña Urbana Mundial UN ' 1` عدد الاتفاقات الجديدة الموقعة مع مختلف الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما في ذلك الشركاء في الحملة الحضرية العالمية
    la Campaña Urbana Mundial, inspirada por el Foro Urbano Mundial, está coordinada por ONU-Hábitat, pero se halla completamente en las manos de los asociados del Programa de Hábitat. UN ويتولى الموئل تنسيق الحملة الحضرية العالمية، وهي مستوحاة من المنتدى الحضري العالمي، لكن الحملة مملوكة بالكامل للشركاء في جدول أعمال الموئل.
    Las tres asociaciones mundiales de autoridades locales desempeñaron un papel activo en la Campaña Urbana Mundial. UN 29 - واضطلعت الرابطات العالمية الثلاث للسلطات المحلية بدور نشيط في الحملة الحضرية العالمية.
    Durante el período objeto de examen, el ONU-Hábitat amplió el número de asociaciones para la Campaña Urbana Mundial. UN 16 - خلال الفترة التي يتناولها التقرير، وسّع موئل الأمم المتحدة من نطاق شراكاته في الحملة الحضرية العالمية.
    En la reunión se acordó que la Asociación podría participar activamente en la Campaña Urbana Mundial, para lo cual está prevista la firma en un futuro próximo de un memorando de entendimiento. UN واتفق على أن بإمكان الرابطة أن تشترك اشتراكاً فعالاً في " الحملة الحضرية العالمية " . ومن المرتأى أن توقّع في المستقبل القريب مذكرة تفاهم بهذا الصدد.
    El Grupo Mundial de Parlamentarios para el Hábitat también convino en apoyar la Campaña Urbana Mundial. UN وقد وافق " البرلمانيون العالميون " المعنيون بالموئل على دعم الحملة الحضرية العالمية.
    la Campaña Urbana Mundial sobre urbanización sostenible se presentó en el quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial, en marzo de 2010, en Río de Janeiro (Brasil). UN أُطلقت الحملة الحضرية العالمية خلال الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في آذار/مارس 2010 في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
    En la ejecución de este programa de trabajo se colaborará y cooperará con diversas dependencias orgánicas, particularmente en la Campaña Urbana Mundial, el Foro Urbano Mundial y en la preparación de los informes emblemáticos, entre otros. UN وعند تنفيذ برنامج العمل هذا، سيكون هناك تضافر وتعاون على نطاق الوحدات التنظيمية، خاصة بشأن الحملة الحضرية العالمية، والمنتدى الحضري العالمي، وإعداد التقارير الرئيسية، ضمن أنشطة أخرى.
    a) Prestará apoyo a la Campaña Urbana Mundial sobre urbanización sostenible mediante foros urbanos nacionales; UN (أ) دعم الحملة الحضرية العالمية عن التحضر المستدام من خلال المنتديات الحضرية الوطنية؛
    la Campaña Urbana Mundial ha ampliado la base de sus asociaciones de 26 organizaciones en 2011 a 42 a fecha de junio de 2012. UN 82 - وكانت الحملة الحضرية العالمية قد وسّعت قاعدة شراكتها من 26 منظمة عام 2011 إلى 42 منظمة في حزيران/يونيه 2012.
    Durante el período que abarca el informe, continuó la realización de la Campaña Urbana Mundial. UN 27 - استمر تنفيذ الحملة الحضرية العالمية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    d) i) Número de nuevos acuerdos firmados con los distintos asociados del Programa de Hábitat, incluidos los asociados de la Campaña Urbana Mundial UN (د) ' 1` عدد الاتفاقات الجديدة الموقعة مع مختلف شركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك شركاء الحملة الحضرية العالمية
    Plan de acción de la Campaña Urbana Mundial con miras a elaborar un programa urbano a nivel mundial para Hábitat III [1] UN خطة عمل الحملة الحضرية العالمية صوب جدول أعمال حضري عالمي للموئل الثالث [1]
    Ejecución de proyectos de la Campaña Urbana Mundial sobre ciudades [4] UN مشاريع مدن الحملة الحضرية العالمية المنفذة [4]
    Otro instrumento importante de promoción del período que se examina fue la Campaña Urbana Mundial, puesta en marcha por la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat durante el quinto período de sesiones del Foro Urbano Mundial. UN 22 - تمثلت أداة أخرى من الأدوات الهامة للدعوة في الفترة المشمولة بالتقرير في الحملة الحضرية العالمية، التي أطلقها المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة خلال الدورة الخامسة للمنتدى.
    Este enfoque fue utilizado para crear y poner en marcha la Campaña Urbana Mundial que está a la cabeza de los esfuerzos de ONU-Hábitat por colaborar estrechamente con los asociados del Programa de Hábitat, con el fin de aumentar la importancia que se concede a la urbanización sostenible en las políticas públicas y en las inversiones públicas y privadas. UN واتُّبع هذا النهج في تصميم وإطلاق الحملة الحضرية العالمية التي تتصدر الجهود التي يبذلها موئل الأمم المتحدة للعمل على نحو وثيق مع شركاء جدول أعمال الموئل من أجل تعزيز الأهمية التي يحظى بها التوسع الحضري المستدام في إطار السياسات العامة والاستثمارات العامة والخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus