Esto podría menoscabar los esfuerzos ulteriores por prevenir un nuevo brote de fiebre aftosa debido a la falta de dosis de refuerzo. | UN | ويمكن لهذا اﻷمر أن يقوض الجهود التي ستبذل لاحقا لمنع تفشي الحمى القلاعية من جديد بسبب نقص الجرعات التنشيطية. |
En 1999 se vacunó contra la fiebre amarilla a 16 millones de personas. | UN | وبحلول عام 1999، جرى تحصين 16 مليون نسمة من الحمى الصفراء. |
Creía que la fiebre amarilla no se transmitía por la ropa sucia. | TED | فرضيته هي أن الحمى الصفراء لا تنتقل عبر الملابس المتسخة، |
Consiguió voluntarios que se trasladaran a Cuba y vivieran en carpas y voluntariamente fueran infectados con fiebre amarilla. | TED | فكان لديه متطوعون مستعدون للانتقال إلى مخيم في كوبا وأن يصابوا بعدوى الحمى الصفراء طوعًا. |
- ¿Tiene un termómetro? - No hace falta. La fiebre se nota. | Open Subtitles | ألا تملك مقياس للحرارة لسنا بحاجة له الحمى هى الحمى |
Sólo nos queda esperar a que la fiebre desaparezca o lo mate. | Open Subtitles | لا يمكن فعل شيء سوى إنتظار زوال الحمى أو تقتله |
Jack dijo que la fiebre iba a bajar, y no sucedió. Está empeorando. | Open Subtitles | قال جاك أن الحمى ستنتهي و لم تنته حالته تزداد سوءاً |
Tenía visiones de cosas que no podía entender por culpa de la fiebre. | Open Subtitles | كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى |
Si sus síntomas son gástricos, en lugar de pulmonares entonces, el efecto de la fiebre no será beneficioso, si no peligroso. | Open Subtitles | لكن إذا كانت أعراضها معوية بدلاً من رئوية فإن تأثير الحمى لن يكون نافعاً لكن سيكون شديد الخطورة |
Ni un alma pero sintieron una fiebre de locura que jugó trucos de desesperación. | Open Subtitles | لا أحد تحت وطأة هذيان هذه الحمى استاط أن يسيطر على أعصابه |
Mira, sé que no es un diagnóstico cotidiano pero el periodo de incubación encaja, así como su tos, las náuseas y la fiebre. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أنها ليست تشخيصات يوميه، لكن فترة حضانة المرضه متزامنة، تماماً مع السعال لديها، الغثيان ، و الحمى. |
Bueno, el amor es una fiebre extraña, una que anhela lo que la causa. | Open Subtitles | حسنا، الحب هو الحمى ونيف، واحد يتوق إلى أن الذي يسبب ذلك. |
Nada bueno, pero de acuerdo a los registros de CDC, uno de los virus que faltan contiene una cepa rara de fiebre hemorrágica viral. | Open Subtitles | لا شيئ جيد ، لكن تبعاً لسجلات الشركة واحد من العينات المفقودة يحتوي على سلالة نادرة من الحمى الفيروسية النزفية |
El mosquito puede contagiar la fiebre amarilla y la fiebre hemorrágica dengue, enfermedades que pueden causar la muerte. | UN | وقد ينشر هذا النوع من البعوض الحمى الصفراء وحمى الدنغ النزيفية، وهما مرضان يمكن أن يتسببا في الوفاة. |
fiebre amarilla: provisión de suministros médicos esenciales y apoyo al programa | UN | الحمى الصفراء: توفير اللوازم الطبية اﻷساسية والدعم البرنامجي |
Pero la industria ganadera fue afectada por temor de que se extendiese la fiebre aftosa que se combatió durante ese período en varios países de Latinoamérica. | UN | ولكن قطاع تربية الماشية تأثر سلبياً خوفا من انتشار الحمى القلاعية التي أصابت في تلك الفترة عدة بلدان في أمريكا الوسطى. |
El programa ELISA para América Latina incluye la fiebre aftosa, la brucelosis y la babesiosis y abarca a 12 países. | UN | ويغطي برنامج " ELISA " ﻷمريكا اللاتينية مرض الحمى القلاعية والحمى المتموجة وداء البابيزيا، ويشمل ١٢ بلدا. |
La instalación de Daura que se ocupa de la fiebre aftosa se convirtió en centro de producción de armas biológicas. | UN | وحولت وحدة مرض الحمى القلاعية في الدورا إلى انتاج أسلحة بيولوجية. |
Sólo necesitan un certificado de vacunación de la fiebre amarilla los viajeros de más de un año de edad que entren en Sudáfrica en un plazo de 6 días a contar de la fecha de salida de un país infectado. | UN | والاشتراط الوحيد هو الحصول على شهادة تلقيح ضد الحمى الصفراء في حالة المسافرين الذين يزيد عمرهم عن سنة واحدة والذين سيدخلون إلى جنوب أفريقيا في غضون فترة ستة أيام من تاريخ مغادرتهم لبلد موبوء. |
Control de enfermedades diarreicas, incluida la fiebre tifoidea | UN | مكافحـة أمراض اﻹسهال، بما في ذلك الحمى التيفودية |
Aparentemente, sufría de hambre y sed, de diarrea y de altas fiebres recurrentes. | UN | ويقال إنه عانى آنذاك من الجوع والعطش والإسهال وتكرر ارتفاع الحمى. |
Deshidratada, febril, con tos e insiste en que la fiesta siga sin ella. | Open Subtitles | مصابة بالجفاف و الحمى و السعال, ومصرة على أن تستمر الحفلة بدونها |
El sistema Hima es un sistema tradicional de gestión de los recursos ambientales basado en la comunidad que se ha utilizado en la península arábiga por más de 1.500 años. | UN | 84 - و " الحمى " نظام تقليدي لإدارة الموارد البيئية في المجتمع المحلي، ظل يطبّق في شبه الجزيرة العربية لما يربو عن 500 1 سنة. |
Fondo Fiduciario para el Programa de control de la brucelosis en los territorios ocupados (componente veterinario) etapa I | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج مكافحة الحمى المالطية في اﻷراضي المحتلة، العنصر البيطري، المرحلة اﻷولى |
En zonas de Africa con un nivel intenso y estable de trasmisión de paludismo, alrededor del 30% de los cuadros febriles se atribuye a esta enfermedad. | UN | وفي المناطق التي تنتقل فيها الملاريا بشكل كثيف ومطرد في افريقيا، فإن ٣٠ في المائة من أمراض الحمى تعزى لهذا الداء. |
fiebre hemorrágica con síndrome renal Leptospirosis | UN | الحمى المنزفة مع متلازمة الكلى |